31.05.2013 Views

Journal of Italian Translation - Brooklyn College - Academic Home ...

Journal of Italian Translation - Brooklyn College - Academic Home ...

Journal of Italian Translation - Brooklyn College - Academic Home ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

162<br />

<strong>Journal</strong> <strong>of</strong> <strong>Italian</strong> <strong>Translation</strong><br />

Da framezzo ar maruame (Roma, C<strong>of</strong>ine 2005)<br />

Framezzo ar maruame<br />

Er parlà nostro è acqua de pantano,<br />

indove nun se specchia più er turchino,<br />

‘ndove uno sbrullicame cennerino<br />

de moschini e zampane<br />

s’ammischia co la lagna de le rane.<br />

Mentre er sipario cala piano piano<br />

su sto scenario,<br />

noi se tiramo in faccia<br />

parole de mollaccia,<br />

ch’abbruceno nell’occhi e fanno piagne.<br />

Poi un silenzio infame<br />

smorza er parlà<br />

e er core, ch’era tanto invelenito,<br />

tutt’assieme è un rottame aruzzonito<br />

e arissomija all’onna che s’abbotta,<br />

schiuma, sbotta, s’invorta<br />

e ariva morta a riva,<br />

framezzo ar maruame.<br />

framezzo, in mezzo; maruame, resti che si trovano sulla spiaggia dopo<br />

una mareggiata; sbrullicame, brulichio; cenerino, color cenere; zampane,<br />

zanzare; mollaccia, fanghiglia; invelenito, sdegnato; tutt’assieme,<br />

improvvisamente; aruzzonito, arrugginito; arissomija all’orma, somiglia a<br />

un’onda; s’abbotta, si gonfla; s’invorta, si avvolge.<br />

L’orloggio porverino<br />

Orloggio a porverino,<br />

che nonna ce contava li minuti,<br />

pe coce l’ova toste o er semmolino,<br />

quann’ero regazzina.<br />

Da tant’anni oramai<br />

lei se n’è ita all’arberi pizzuti<br />

e tu, de vetro e rena,<br />

stai ancora qua che intigni<br />

a conserva er passato e lo costrigni<br />

a restà impriggionato<br />

drento a que’ampollina smemorata,<br />

che, appena svorticata,<br />

ricomincia la conta a la sordina.<br />

Tu er tempo lo misuri a una maniera

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!