31.05.2013 Views

Journal of Italian Translation - Brooklyn College - Academic Home ...

Journal of Italian Translation - Brooklyn College - Academic Home ...

Journal of Italian Translation - Brooklyn College - Academic Home ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Conti/Fusco 91<br />

giant standing behind him. I had imagined him not very tall, but<br />

thin. Instead, he was more stocky than short. He had on a light brown<br />

gabardine suit with an ivory shirt and a serpentine bright green tie.<br />

His feet were clad in white shoes with cinnamon-red perforated<br />

tips. His head, perfectly bald, was tucked down a little between his<br />

shoulders and his right eye was covered by a black band.<br />

“Alalà! Welcome, men <strong>of</strong> the sea!” he greeted us, in a thin voice<br />

with a slightly singsong cadence. Then, holding out a wooden bowl,<br />

he said, “Give your alms for the poor!”<br />

He handed over the bowl, into which a few coins had dropped,<br />

to the bearded giant and then shook everybody’s hands and inquired,<br />

caressing my cheek, who was this “blond little white boatswain.”<br />

Then he invited us to admire the “fateful prow”, which just<br />

a few hours earlier some shipyard workers, come from Venice, had<br />

finished installing on its base among the cypress trees. There began<br />

our tour <strong>of</strong> the Vittoriale with brief stops at the Schiavoni Court, the<br />

Arengo, the Orchard, the Lake <strong>of</strong> the Dances, the Valley <strong>of</strong><br />

l’Acquapazza or Wild Waters, and the Valley <strong>of</strong> l’Acquasavia or<br />

Wise Waters. At the end <strong>of</strong> the tour, which lasted about two hours<br />

and during which, from time to time, the Bard caressed my cheek,<br />

we found ourselves once again in front <strong>of</strong> the “Priory.”<br />

Now my faithful uskoks will accompany you to your lodgings,”<br />

D’Annunzio said. “But this evening I expect you at my mess, for a<br />

modest ration. Alalà!”<br />

“Alalà,” the “detail” echoed. Then, a bit timidly, my father inquired,<br />

“May I bring my son this evening as well?”<br />

“Not only may you! You must!” responded the Imaginator.<br />

“How could we ever do without the auspicious presence <strong>of</strong> our blond<br />

little white boatswain?”<br />

The table we sat down to a few hours later was not a dinner<br />

table. It was a kind <strong>of</strong> altar, on which plates and silverware occupied<br />

the bare minimum <strong>of</strong> space, surrounded by relics and objects<br />

<strong>of</strong> mysterious significance. Propeller shards, statuettes in bronze and<br />

silver, ecclesiastical chalices, shreds <strong>of</strong> damask, satin, and brocade,<br />

daggers <strong>of</strong> all shapes and sizes, aviator helmets, a dozen or so among<br />

them <strong>of</strong> oriflammes, pennants, and streamers, phials <strong>of</strong> colored crystal,<br />

a machine-gun ammunition belt with all its bullets…I looked<br />

around at all that bric-a-brac with my mouth hanging open. Was I<br />

dreaming or what? No, because I could feel D’Annunzio’ s hand –<br />

he’d insisted that I sit beside him – touching my hair as his singsong<br />

voice asked me, “Do you like them, my little boatswain, all

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!