31.05.2013 Views

Journal of Italian Translation - Brooklyn College - Academic Home ...

Journal of Italian Translation - Brooklyn College - Academic Home ...

Journal of Italian Translation - Brooklyn College - Academic Home ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Poems by Antonio Riccardi<br />

Translated by Anna Santos<br />

Anna Santos is a native <strong>of</strong> California who grew up aspiring to<br />

be multilingual, enamored with words, sound, rhythm and punctuation<br />

even as a child. She currently resides in Los Angeles, where<br />

she works as a translator in <strong>Italian</strong>, Spanish, and Portuguese. Her<br />

translations <strong>of</strong> Antonio Riccardi’s poetry are among several eclectic<br />

translation projects developed while she was a graduate student in<br />

<strong>Italian</strong> studies at UCLA.<br />

Antonio Riccardi. Poeta, nonché Direttore editoriale della<br />

Mondadori, Antonio Riccardi è nato a Parma nel 1962. Ha raccolto<br />

le sue poesie nei libri Il pr<strong>of</strong>itto domestico (Mondadori, 1996) e Gli<br />

impianti del dovere e della guerra (Garzanti, 2004) Quest’ultimo ha vinto<br />

il Premio Elsa Morante.<br />

Riccardi ha collaborato e collabora a diverse riviste e quotidiani.<br />

Partecipa alla direzione delle riviste culturali “Nuovi argomenti”<br />

(Mondadori) e “Letture” (Edizioni San Paolo). Ha curato il volume<br />

di saggi Per la poesia tra novecento e nuovo Millennio (Edizioni San<br />

Paolo). Per la collana Oscar Classici ha curato le edizioni del Candelaio<br />

e della Cena delle Ceneri di Giordano Bruno. Ha tenuto conferenze e<br />

lezioni in Italia, negli Stati Uniti, in Francia e in Danimarca. Molto<br />

hanno inciso sulla sua formazione poetica le opere di Sereni,<br />

Bertolucci, Giudici e Cucchi.<br />

Antonio Riccardi è considerato una delle voci più originali<br />

nell’attuale orizzonte poetico. Nella sua opera la poesia<br />

contemporanea cerca di recuperare la sua dimensione comunicativa;<br />

la poesia diventa un antidoto rispetto alla complessità del reale e al<br />

rischio di rimanere annullati di fronte ad essa; attraverso la poesia<br />

si acquista la fiducia nell’avvenire e nel miglioramento della società,<br />

che l’attuale mondo della tecnologia sembra aver dimenticato. ß (da<br />

http://www.unipi.it/ateneo/comunica/comunicati1/archivio/<br />

2005/febbraio/riccardi.doc_cvt.htm)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!