Dell'ingegno poetico di Cicerone.pdf - EleA@UniSA
Dell'ingegno poetico di Cicerone.pdf - EleA@UniSA
Dell'ingegno poetico di Cicerone.pdf - EleA@UniSA
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
più che Cesare stesso ne ha saputo qualche cosa, e<br />
<strong>di</strong> menare, a term ine il poema « his supplicatio-<br />
num otiosis <strong>di</strong>ebus » ‘).<br />
Nel decembre è già compiuto: « Quod me hortaris<br />
ut absolvam, scrive finalmente al fratello, habeo<br />
absolutum sua ve, mihi quidem u t videtur, è'rt og ad<br />
Caesarem ». Solo aspetta <strong>di</strong> coglier l’occasione <strong>di</strong><br />
un buon messaggio 2).<br />
Nulla resta <strong>di</strong> questo poema.<br />
VI. — <strong>Cicerone</strong> traduttore *).<br />
E per <strong>di</strong>re brevemente la nostra opinione su <strong>Cicerone</strong><br />
considerato come traduttore, affermeremo col<br />
*) Ad Q. fr. I l i , 8, 3.<br />
2) Ad Q. fr. I l i , 9.<br />
3) Abbiamo già detto che, per formarsi lo stile, <strong>Cicerone</strong> faceva,<br />
negli anni giovanili, frequenti esercizi <strong>di</strong> traduzioni (Cfr. Parte Seconda,<br />
I). Non stimiamo necessario ripetere qui tu tti i versi ch’egli<br />
tradusse da’ molti poeti greci; ciò, del resto, abbiamo anche fatto, a<br />
volta a volta, in gran parte, parlando degli stu<strong>di</strong> compiuti e dei giu<strong>di</strong>zi<br />
espressi da <strong>Cicerone</strong> sui poeti greci. (Cfr. P arte Prima, cap. II.)<br />
In proposito, cfr. l’op. cit. del Clavel: « de <strong>Cicerone</strong> graecorum interprete»;<br />
Andrea Patricio Framm. cicer. raccolti e illustrati, Venezia<br />
1565, in-4°; F. Schneider. « De Cicer. Fragm. », Trzemeszno<br />
1844, in-4°; 0. Halm, Beitrage zur Berichtigung und Erganzung<br />
der Ciceron, Fragm., Miinchen 1862, in-8.° (Sitzungsber. Der Bair.<br />
Academie).<br />
Quanto, poi, alla traduzione dei gcivo[ji.evx e dei Atouri^.ò'ta <strong>di</strong><br />
Arato, della quale gran parte ci ha conservato egli stesso, come<br />
abbiamo altrove notato, ve<strong>di</strong>, specialmente: G. Schulz « Quaestiones<br />
criticae ad Cic. Aratea » Neuruppin 1868; Schaubach. nell’Archivio<br />
<strong>di</strong> Iahn, X II, 1846, 197-210 e « De Arati interpretibus romanis »<br />
Meiningen, 1867.