Baixar - Brasiliana USP
Baixar - Brasiliana USP
Baixar - Brasiliana USP
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
152 MYSTERIO DA TIJUCA<br />
pelos meus raciocínios e por esta<br />
calma, que,antes de succumbir, calculei<br />
bem o alcance de minha queda.<br />
Sabia de ante-mão tudo o que ia<br />
perdere tudo o que tinha de affrontar.<br />
Julguei tão grande o meu sacrifício<br />
que me não lembrou compadecer de<br />
mais alguém que não fosse eu. Incontestavelmente<br />
quem mais perde e<br />
quem mais padece em tudo isto não<br />
é de certo o senhor. O senhor continuará<br />
a ser o commendador Ferreira<br />
e eu irei ser uma mulher de reputaçã"o<br />
suspeita.<br />
— Queixe-se de si! disse o commendador.<br />
— Não! não é de mim que me<br />
tenho de queixar, é do senhor, que<br />
nunca devia ter sido meu marido;<br />
é de meus pães, que consentiram<br />
n'esse casamento immoral e disparatado<br />
; é da sociedade, que não sabe<br />
faze' - justiça a ninguém, e é, finalmente,<br />
das leis que não nos facultam<br />
o direito de nos desfazermos licitamente<br />
de um marido, quando esse<br />
marido se torna incompatível com.<br />
nosco.<br />
LV<br />
PORTELLA EM APUROS<br />
Portella sabia do escriptorio para<br />
almoçar, quando lhe entregaram a<br />
carta, principiada por Thereza e terminada<br />
pelo commendador. Sorriu<br />
ao recebel-a; já contava com aquillo.<br />
—Thereza estava segura, havia de<br />
sacrificar tudo por amor d'elle.<br />
E, na sua presumpção de homem<br />
sagaz, sentia-se lisongeado pelo bom<br />
êxito d'aquelles planos. Foi com um<br />
riso victorioso que elle abriu a carta<br />
e leu o seguinte;<br />
« Meu caro Luiz.<br />
| Estou por tudo o que desejas.<br />
Manda o frasquinho pelo portador e<br />
escreve-me como hei de ao certo mi-<br />
; nistrar as doses a meu marido. Hoje<br />
mesmo podemos principiar a obra.<br />
Preciso que me animes.<br />
Tua, Thereza. »<br />
— Venha commigo, disse Luiz ao<br />
portador da carta, logo que terminou<br />
a leitura, e sem mais pensar no almoço,<br />
tomou a direcção da casinha<br />
! em que morava.<br />
Ia muito agitado com as palavras<br />
da amante.<br />
— Agora sim! considerava elle<br />
pelo caminho — tudo se vai transformar<br />
em torno de mim ! O commendador<br />
d'aqui a dous mezes já<br />
não existirá. Algum tempo depois estou<br />
me amarrando á viuva e entrando<br />
na fortuna do defunto.<br />
E o velhaco, sacudido por essas<br />
idéas, sonhava-se já em todas as regalias<br />
do dinheiro. Via-se rico, cercado<br />
de adulaeòes, no meio da opulencia<br />
de seu palácio, imaginava a<br />
côr da libre de seus lacaios, o feitio<br />
de seu coupé, a estampa de seus cavallos.<br />
Sentia-se já estendido nos custosos<br />
divans de damasco, a olhar para os<br />
I quadros e para os ricos espelhos de<br />
j sua sala. Via-se em viagem para a<br />
| Europa, imaginava-se em Panz a<br />
passeiar nos boulevards, por entre<br />
as irradiações dos cabellos dourados<br />
i das condessas, o seu vigoroso typo<br />
meridional.<br />
1 E Portella, sem parar na rua, sentia<br />
despejarem-lhe no coração uma cornucopia<br />
abundante de boas impressões,<br />
de deslumbramentos e de pra-<br />
! zeres de todos os gêneros, que lhe