23.02.2013 Views

REVISTA DE FILOSOFIE - BCU Cluj

REVISTA DE FILOSOFIE - BCU Cluj

REVISTA DE FILOSOFIE - BCU Cluj

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

progresului ştiinţific, constitue sufletul societăţii, motorul principal de acţiune.<br />

Citind cartea ai impresia netă despre existenţa celui mai intim raport dintre<br />

ştiinţe, mai precis dintre ştiinţele naturale experimentale, şi acţiunea socială,<br />

a întrepătrunderii reciproce şi evoluţiei paralele dintre ele. Ştiinţa ca şi societatea<br />

constituesc o unitate indestructibilă, ce ne face să credem şi mai mult<br />

în unitatea existenţei în general.<br />

Care sunt în definitiv efectele vizibile ale ştiinţelor asupra acţiunii sociale?<br />

Sunt o mulţime. Progresul este unul dintre cele mai importante. In ce constă?<br />

„Le progrès consiste à accroître la part de raison qui émerge de la caravane<br />

humaine pour la diriger. La civilisation prépare la république universelle et la<br />

nomenclature universelle" (11).<br />

Gradul de eficacitate al ştiinţei se măsoară după capacitatea de explicaţie<br />

a faptelor! „II n'y a de science que du général: la valeur des théories se mesure<br />

a leur capacité d'explication, et le génie se reconnaît à l'expression générale des<br />

phénomènes" (35). Influenţa ştiinţei este nu numai de ordin material, ci are şi o<br />

calitate morală. Aşa de ex. mecanica, pe lângă acţiunea materială asupra cantităţii<br />

vieţii omeneşti pe care o augmentează vizibil într'un mod din ce în ce<br />

mai accelerat, mai are şi o acţiune morală asupra calităţii sufletului omenesc<br />

(69). Faţă de trecutul mitologic şi plin de prejudecăţi cari apasă asupra<br />

umanităţii, energia vaporilor şi electricităţii este destructiva şi eliberatoare (70).<br />

Microbiología are un rezultat moral şi filosofic (91). „En montrant dans le microbe<br />

le véritable ennemi héréditaire, Pasteur n'a pas seulement sauvé des quantités<br />

de vies humaines; il a aussi changé la morale sociale" (92). Toate aceste<br />

exemple ilustrează acţiunea continuă a ştiinţelor asupra st^ncturii societăţii.<br />

Doctrina evoluţiei biologice şi doctrina perfectibilităţii sociale sunt contemporane<br />

şi solidare. Ştiinţa care măreşte viaţa omenească, măreşte şi spiritul omenesc,<br />

şi concepţiei mitologice a anticilor cari adorau pe călăi, ea substitue concepţia<br />

morală a oamenilor liberi, cari onorează pe eroii şi binefăcătorii lor. Prin intermediul<br />

ei toate bunăvoinţele devin solidare dealungul secolelor şi continentelor,<br />

ştiinţa orientând omenirea spre adevăr.<br />

Dacă Counson are cuvinte elogioase pentru ştiinţa creatoare de civilizaţii,<br />

o face într'un anumit sens: evidenţierea consecinţelor de importanţă incalculabilă<br />

a Revoluţiei franceze pentru umanitate. In adevăr, perioada modernă a culturii<br />

şi civilisaţiei de aci începe. Revoluţia franceză este faptul capital al istoriei<br />

mondiale, care aduce aureola unei renaşteri a lumii spre libertate şi justiţie. E<br />

întrebarea dacă, eliminând-o din istorie, aşa cum reacţiunea de astăzi intenţionează,<br />

am mai avea ştiinţa şi libertatea socială incomparabilă cu cea care precedase<br />

marea Revoluţie. Geniile cele mai cunoscute au fost cei mai fervenţi revoluţionari,<br />

şi activi propagatori ai ideilor ei; revoluţia a fost tumultul care, în<br />

învălmăşeala imensă pe care a trezit-o, a cuprins totul cu o forţă indescriptibilă.<br />

Nouile aşezări, instituţii sociale, având la bază declaraţia drepturilor omului,<br />

sunt creatoare de progrese ştiinţifice incalculabile. Institutul Franţei, Şcoala politechnică,<br />

Bibliotecile naţionale, toate răsar ca soarele după furtuna violentă.<br />

Şi câte generaţii de savanţi, filosofi, literaţi, nu-şi datoresc putinţa lor de desvoltare<br />

Revoluţiei franceze. Curentul saint-simonian continuat prin comptism aci<br />

îşi are originea. Asupra valorii lor nu e nevoe să insistăm. Chimia, biologia,<br />

fisiología, invenţiile fizicei, se datoresc acestei revoluţii, pe care ar fi o crimă<br />

să o detractara. In faţa rezultatelor ei uriaşe şi fără precedent în istorie, o at!»<br />

tudine de negare ar însemna o completă lipsă de înţelegere a înlănţuirii faptelor<br />

sociale.<br />

Aportul politic al marei Revoluţii este şi mai important. Dacă ştiinţa este<br />

rezultatul ei, creaţiunea ei incontestabilă, atunci cele mai înalte idei politice sunt<br />

tot opera ei. Democraţia modernă, sistematic contestată de o anumită categorie<br />

de oameni, cari au pentru ce o face, este opera Revoluţiei. In ce constă umanitatea?<br />

Trei lucruri o fac: ştiinţa, legea şi relaţia dintre ştiinţă şi lege (10). Şi<br />

întru cât omul se ridică deasupra animalelor de rând? Trei principii îl ridică pe<br />

om deasupra lor: libertatea, egalitatea şi fraternitatea. ,,Les sociétés fondées sur"<br />

les droits de l'homme, la république des Etats-Unis et la république française,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!