23.02.2013 Views

REVISTA DE FILOSOFIE - BCU Cluj

REVISTA DE FILOSOFIE - BCU Cluj

REVISTA DE FILOSOFIE - BCU Cluj

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ont crée infinement plus de valeurs morales que toutes les fourmilières, tous<br />

les sultanats et tous les sacerdoces. L'espèce humaine est la première à réaliser<br />

son unité, parcequ' elle este la première à raisonner sur sa propre nature, et à<br />

se faire une conscience collective. Et son union fait sa force" (96). Ideile democratice<br />

de libertate, egalitate şi fraternitate, având originea lor în Revoluţia franceză,<br />

străbat Europa, născând furtuna care avea să îngroape un trecut de<br />

sclavie şi incultură. Revoluţia a răsturnat ordinea, vechea ierarhie a valorilor,<br />

prin idealul pentru care a luptat. Ideea republicană îşi face drumul victorios în<br />

politica tuturor naţiunilor, pentrucă Franţa generoasă, n'a luptat numai pentru<br />

libertatea ei, ci pentru a tuturor naţiunilor de pe glob, indiferent de latitudine<br />

şi timp. Trecutul, cu mitologiile şi genealogiile lui, apăsa greu asupra Europei.<br />

Idealul democratic aduce noui orientări, ,,En substituant le mérite personnel à la<br />

généalogie, le présent au passé, et l'opinion des vivants aux parchemins des<br />

archives, la démocratie a donné à l'espèce humaine un principe génital. Elle a fait<br />

passer notre race du stade zoologique au stade idéologique' (114). In doctrina<br />

şi practica democratică spiritul are prioritatea asupra naşterii, alegerea faţă de<br />

hasard, créerai faţă de spermatozoid, omul faţă de bestie; în modul acesta se<br />

permite celui mai mare număr de talente de a da maximul de efort util ..et la<br />

capillarité sociale qui porte les mieux doués de Ia multitude vers les sommets<br />

du Eénie, et de la gloire, est la seule aristocratie véritable au sens étymologique<br />

du mot" (119). Civilizaţia creată de revoluţia franceză aducând respectul drepturilor<br />

omului liber, a entusiasmat oameni crezuţi până atunci incapabili de a se<br />

entusiasma pentru ceva, solitari ce n'aveau relaţii cu oamenii. Kônigsbergul s'a<br />

speriat la vestea care s'a lăţit ca fulgerul, că bătrânul Kant şi-a schimbat drumul<br />

de preumblare. Cetăţenii cari-şi regulau mersul orologiilor după orariul de<br />

repaus al filosofului, au avut motive să se îngrijoreze: Kant alerga în drumul pe<br />

care venea curierul cu veşti din Franţa. Admiraţia lui Kant a mers aşa de<br />

departe pentru ideile Revoluţiei încât se susţine că preocuparea cu problemele<br />

morale datează abia de aci încolo. In „Spre pacea eternă" Kant conchide că :<br />

„Constituţia civilă a fiecărui stat trebuie să fie republicană. Singura constituţie<br />

care derivă direct din ideea pactului social pe care trebue să se fondeze legislaţia<br />

oricărui popor, este constituţia republicană". Concepţia politică a lui Kant este<br />

direct influenţată de ideile democratice ale Revoluţiei şi, mai departe, ale lui<br />

Rousseau. Afinitatea dintre Kant şi Revoluţie se observă mai perfect în tendinţa<br />

lor de a supune criticii raţiunii orice fenomen şi instituţie. Criticismul este însăşi<br />

cauza şi spiritul Revoluţiei, care, afară de caracterul pur politic, are un aport<br />

şi o însemnătate socială capitală pentru umanitate.<br />

Atitudinea lui Goethe, nu e mai puţin, semnificativă. Delà Revoluţie începe<br />

o nouă perioadă a istoriei.<br />

In concluzie, civilizaţia ca fenomen autonom, este rezultatul acţiunii ştiinţei<br />

asupra vieţii sociale. Subtitlul cărţii indică de altfel subiectul: acţiunea ştiinţei<br />

asupra legii. Din acest motiv, Counson nici nu aminteşte de ştiinţă decât în<br />

legătură cu anumite fapte sociale. Ştiinţa este oglinda fidelă a structurii societăţii<br />

într'un anumit timp şi loc. Renaşterea politică şi ştiinţifică a societăţii<br />

moderne, clădită pe principiile democratice sociale, este unul dintre criteriile<br />

de apreciere ale valorii civilisaţiei, operă a Revoluţiei din 1879. Principiul cauzalităţii<br />

îşi are aci o confirmare unică în istoria omenirii. Evident, ştiinţa exercită<br />

la rândul ei o influenţă decisivă asupra concepţiilor politice şi sociale.<br />

Scopul civilisaţiei este pacificarea umanităţii. Mirabeau spunea: „Notre prétendue<br />

civilisation, n'est qu'une barbarie raflnée. La civilisation n'aura sa perfection<br />

entière que lorsque les hommes pourront cesser de tuer les hommes".<br />

Creaţia este rezultatul ştiinţei, răsboiul rezultatul ignoranţei. Civilisaţia, creatoare<br />

prin natura ei, abia acum îşi începe opera. Autorul o defineşte în termenii următori<br />

: „La civilisation este l'organisation de l'espèce humaine conforme à la<br />

nature. C'est l'adaptation de l'ordre civil à l'ordre universel en vue de l'appropriation<br />

de notre planète aux besoins de notre espèce. Elle peut se mesurer à<br />

l'action de la science expérimentale sur la législation internationale: car elle

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!