19.09.2013 Views

En jämförelse mellan ord för ansiktsuttryck på svenska och mandarin

En jämförelse mellan ord för ansiktsuttryck på svenska och mandarin

En jämförelse mellan ord för ansiktsuttryck på svenska och mandarin

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Vad får dig att<br />

göra så här?<br />

Vad känner du<br />

då?<br />

Hur känns det<br />

<strong>för</strong> dig när<br />

någon gör så<br />

mot dig? / Hur<br />

känns det <strong>för</strong><br />

dig när du ser<br />

någon göra så<br />

här? Vad<br />

tänker du om<br />

den personen?<br />

Vad tänker du<br />

om folk som<br />

gör så mot<br />

andra? / Vad<br />

tänker du om<br />

folk som gör så<br />

här?<br />

Vad brukar<br />

folk tänka om<br />

folk som gör<br />

detta?<br />

Håller du med<br />

om<br />

<strong>ord</strong>boksdefinit<br />

ionen?<br />

”Meningslöst<br />

<strong>och</strong> oupphörligt<br />

skrattande”<br />

A: ”Roliga saker oftast.”<br />

E:”Roliga saker <strong>och</strong> när jag kommer att tänka <strong>på</strong> dem efteråt.”<br />

B: ”Om någon plötsligt <strong>och</strong> o<strong>för</strong>klarligen gör det mot mig tänker jag ‟Vad vill du egentligen?‟. Om det<br />

är en främling tänker man att den är lite konstig, var<strong>för</strong> skrattar/ler den plötsligt mot mig? Om det är ett<br />

leende så är det okej, men shǎxiào är lite överdrivet så det verkar konstigt. Om det är en kompis som gör<br />

det så tycker personen säkert att något är roligt. ”<br />

C:”Att det är en naiv <strong>och</strong> okonstlad människa.”<br />

A: ”Det beror <strong>på</strong> om jag känner personen väl eller inte. Om det är någon jag inte känner väl så tycker jag<br />

det känns konstigt. Om det är <strong>mellan</strong> kompisar så gör det inget, det är rätt kul.” Om det är en främling<br />

vad tänker du då? ”Beror <strong>på</strong> om det är medvetet eller omedvetet. Personen kanske tänkte <strong>på</strong> sitt <strong>och</strong> då är<br />

det inte så farligt. Annars är det lite konstigt.” Skulle du tycka att personen gj<strong>ord</strong>e narr av dig? ”Nej, <strong>för</strong><br />

shǎxiào är inte det samma som jīxiào.”<br />

D: ”Om det är en kompis: har det hänt något särskilt med mig? Om det är en främling: Ä r det något fel i<br />

mitt utseende?”<br />

E: ”Om det plötsligt var någon som shǎxiào mot mig skulle jag bli lite <strong>för</strong>skräckt. Jag skulle känna mig<br />

<strong>för</strong>virrad.”<br />

E: ”Om man gör det <strong>för</strong> sig själv är det positivt. I andra sammahang är det mindre bra. Jag håller med<br />

om att man sällan shǎxiào åt främlingar. Shǎxiào är när man inte bryr sig om hur man ser ut i andras<br />

ögon.”<br />

D: ”Jag tycker inte att det är dåligt. Kanske tycker jag att det är lite fånigt, eller att de har en hemlighet<br />

tillsammans.”<br />

E: ”Om en kille shǎxiào åt en tjej så skulle jag tro att han gillar henne.” Att han fantiserar om<br />

henne? ”Ja.”<br />

D: ”Man tänker inte att de har något psykiskt problem, utan det är lite fånigt <strong>och</strong> gulligt.”<br />

B: ”Att personen är gullig. Om det är någon som ofta skrattar stort bland bland kompisar så tänker de att<br />

personen nog har lätt <strong>för</strong> att skratta. Om det är en främling ses personen som konstig.”<br />

C: ”Det är vanligare kompisar e<strong>mellan</strong>, när man inte bryr sig om hur man ser ut utan är sitt naturliga jag.<br />

Man har ett bra <strong>för</strong>hållande utan några fasader. Folk som inte känner varandra gör det sällan. Kineser<br />

skulle tycka att (den personen som gör så) inte var så normal.”<br />

A: ”Om jag kände personen <strong>och</strong> visste att den inte hade några grundläggande psykiska problem så skulle<br />

jag tycka att det var en glad person.”<br />

E: ”(Att det är en person som) har enkla tankar <strong>och</strong> är okonstlad/naiv, att personen tycker att många<br />

saker är bra <strong>och</strong> fantastiska <strong>och</strong> får en att skratta.”<br />

D: ”När man börjar skratta så tänker man inget speciellt, men sedan kanske man tänker: kanske andra<br />

tycker att jag ser löjlig ut?”<br />

C: ”Jag håller inte med om att det skulle vara ett meningslöst skrattande. Vad menas med det egentligen?<br />

Jag håller med till 70procent.”<br />

A: ”Gällande det här med ”meningslöst” så får man se till personen; den som gör det tycker nog att det<br />

är meningsfullt.”<br />

Ö vriga höll med om definitionen.<br />

chīxiào (’skratta/le galet’)<br />

93

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!