23.10.2014 Views

Višejezični rečnik pojmova o Bolonjskom procesu na srpskom ...

Višejezični rečnik pojmova o Bolonjskom procesu na srpskom ...

Višejezični rečnik pojmova o Bolonjskom procesu na srpskom ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

право на коришћење стручног, академског, односно научног<br />

назива и свих права која из тог звања проистичу;<br />

приступ тржишту рада;<br />

све земље потписнице ће развити поступке за оцену да ли<br />

избеглице и расељена лица испуњавају одговарајуће захтеве<br />

за приступ високом образовању или тржишту рада, чак и у<br />

случајевима када нису у могућности да документују претходно<br />

стечене квалификације;<br />

све земље потписнице ће обезбедити информације о<br />

установама и програмима које сматрају делом свог образовног<br />

система;<br />

све земље потписнице ће основати национални информациони<br />

центар чији је важан задатак пружање информација и савета по<br />

питању признавања квалификација стечених у иностранству<br />

студентима, дипломцима, послодавцима, установама високог<br />

образовања и другим заинтересованим странама;<br />

све земље потписнице ће подстицати све установе високог<br />

образовања да издају Додатак дипломи, чија је сврха да на<br />

разумљив начин да опис квалификације и система високог<br />

образовања у ком је квалификација стечена, како би помогли<br />

оцењивање и признавање квалификација.<br />

У Берлинском саопштењу (Berlin Communiqué) из 2003. године<br />

европски министри нагласили су значај Лисабонске конвенције о<br />

признавању високошколских квалификација и затражили од мрежа<br />

ENIC/NARIC да заједно са надлежним националним телима унапреде<br />

њено спровођење. У Бергенском саопштењу (Bergen Communiqué)<br />

из 2005. године и Лондонском саопштењу (London Communiqué)<br />

2007. године европски министри образовања препоручили су<br />

свима који до сада нису ратификовали Конвенцију да то учине без<br />

одлагања, док су у Лондонском саопштењу нагласили да је начињен<br />

прогрес у примени Додатка дипломи, али да би национални и<br />

инстутуционални оквир требао да буде кохерентнији.<br />

Мо б и л н о с т<br />

.hu Mobilitás<br />

.sk Mobilita<br />

.uk Mobility<br />

.de Mobilität<br />

Промовисање академске мобилности један је од<br />

суштинских циљева Болоњског процеса. У Болоњској<br />

декларацији (Bolog<strong>na</strong> Declaration) из 1999. године<br />

наводи се да је потребно превазићи све препреке<br />

делотворној примени слободе кретања у простору високог<br />

образовања. У случају студената термин мобилности односи се на<br />

приступ различитим могућностима за студирање и обуку. У случају<br />

наставника, истраживача и ненаставног особља овај термин односи<br />

се на признавање и вредновање периода истраживања, наставе и<br />

обуке остварених у европском контексту без угрожавања њихових<br />

статутарних права. У Бергенском саопштењу (Bergen Communiqué) из<br />

2005. године европски министри потврдили су своју посвећеност<br />

уклањању свих врста препрека академској мобилности, уз<br />

проширење могућности за преношење грантова и кредита, и<br />

олакшавање поступка добијања виза и дозвола за рад.<br />

42

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!