ViÅ¡ejeziÄni reÄnik pojmova o Bolonjskom procesu na srpskom ...
ViÅ¡ejeziÄni reÄnik pojmova o Bolonjskom procesu na srpskom ...
ViÅ¡ejeziÄni reÄnik pojmova o Bolonjskom procesu na srpskom ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
право на коришћење стручног, академског, односно научног<br />
назива и свих права која из тог звања проистичу;<br />
приступ тржишту рада;<br />
све земље потписнице ће развити поступке за оцену да ли<br />
избеглице и расељена лица испуњавају одговарајуће захтеве<br />
за приступ високом образовању или тржишту рада, чак и у<br />
случајевима када нису у могућности да документују претходно<br />
стечене квалификације;<br />
све земље потписнице ће обезбедити информације о<br />
установама и програмима које сматрају делом свог образовног<br />
система;<br />
све земље потписнице ће основати национални информациони<br />
центар чији је важан задатак пружање информација и савета по<br />
питању признавања квалификација стечених у иностранству<br />
студентима, дипломцима, послодавцима, установама високог<br />
образовања и другим заинтересованим странама;<br />
све земље потписнице ће подстицати све установе високог<br />
образовања да издају Додатак дипломи, чија је сврха да на<br />
разумљив начин да опис квалификације и система високог<br />
образовања у ком је квалификација стечена, како би помогли<br />
оцењивање и признавање квалификација.<br />
У Берлинском саопштењу (Berlin Communiqué) из 2003. године<br />
европски министри нагласили су значај Лисабонске конвенције о<br />
признавању високошколских квалификација и затражили од мрежа<br />
ENIC/NARIC да заједно са надлежним националним телима унапреде<br />
њено спровођење. У Бергенском саопштењу (Bergen Communiqué)<br />
из 2005. године и Лондонском саопштењу (London Communiqué)<br />
2007. године европски министри образовања препоручили су<br />
свима који до сада нису ратификовали Конвенцију да то учине без<br />
одлагања, док су у Лондонском саопштењу нагласили да је начињен<br />
прогрес у примени Додатка дипломи, али да би национални и<br />
инстутуционални оквир требао да буде кохерентнији.<br />
Мо б и л н о с т<br />
.hu Mobilitás<br />
.sk Mobilita<br />
.uk Mobility<br />
.de Mobilität<br />
Промовисање академске мобилности један је од<br />
суштинских циљева Болоњског процеса. У Болоњској<br />
декларацији (Bolog<strong>na</strong> Declaration) из 1999. године<br />
наводи се да је потребно превазићи све препреке<br />
делотворној примени слободе кретања у простору високог<br />
образовања. У случају студената термин мобилности односи се на<br />
приступ различитим могућностима за студирање и обуку. У случају<br />
наставника, истраживача и ненаставног особља овај термин односи<br />
се на признавање и вредновање периода истраживања, наставе и<br />
обуке остварених у европском контексту без угрожавања њихових<br />
статутарних права. У Бергенском саопштењу (Bergen Communiqué) из<br />
2005. године европски министри потврдили су своју посвећеност<br />
уклањању свих врста препрека академској мобилности, уз<br />
проширење могућности за преношење грантова и кредита, и<br />
олакшавање поступка добијања виза и дозвола за рад.<br />
42