Pokaż treÅÄ!
Pokaż treÅÄ!
Pokaż treÅÄ!
- No tags were found...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
w. 12<br />
w. 12–13<br />
w. 14<br />
w. 14–15<br />
w. 15<br />
w. 16<br />
w. 17<br />
w. 19<br />
w. 21<br />
w. 22<br />
w. 23<br />
w. 23–24<br />
w. 25<br />
w. 25–26<br />
w. 26–27<br />
w. 27<br />
go³ot¹ – cz³owiekiem nieposiadaj¹cym ziemi, tu: który nic<br />
nie posiada;<br />
o jednej egipskiego tyrana koszuli – zwroty przys³. „do ostatniej<br />
koszuli”, czyli zbiednieæ ca³kowicie, oraz „koszulka na<br />
œmieræ” (W. Potocki: Jowialitates. NKPP. T. 2, s. 153:<br />
„Jedna nam tylko na œmieræ zostanie koszula”), prawdopodobnie<br />
konkretna aluzja, a nie tylko przywo³anie egipskich<br />
zwyczajów grzebania zmar³ych, nie uda³o siê jednak<br />
ustaliæ imienia w³adcy;<br />
zostawuje – zostawia;<br />
pami¹tki – wspomnienia, przypomnienia;<br />
regestra – spis (³ac. regesta, -orum);<br />
powinne – por. s. 152;<br />
nale¿¹cy – por. jw.;<br />
ozywaj¹c siê – odzywaj¹c siê;<br />
Nemo me lacrimis decoret, nec funera fletu faxit. (³ac.) –<br />
niech nikt mnie nie przyozdabia ³zami ani nie odprawia<br />
pogrzebu p³acz¹c; nieco przekszta³cony tekst autoepitafu,<br />
Quintus Ennius [18.5]: „Nemo me lacrimis decoret nec<br />
funera fletu / faxit, cur Volito vivos per ora virum”.<br />
Tekst cytowany przez Cycerona w Rozmowach tuskulañskich.<br />
Por. Wprowadzenie, s. 59;<br />
w dalek¹ drogê – w drogê na tamten œwiat, œmieræ-odejœcie to<br />
jeden z toposów ³¹cz¹cych sztukê funeraln¹ i literaturê (zob.<br />
M. Skwara: „Miejsca wspólne” polskiej poezji i sztuki funeralnej<br />
XVI i pocz¹tku XVII wieku. Szczecin 1994, s. 120);<br />
prowizyjej – zaopatrzenia na drogê (od ³ac. provisio, -onis –<br />
staranie siê o coœ, zw³aszcza o zaopatrzenie w ¿ywnoœæ);<br />
piastowa³ – troszczy³ siê;<br />
sollicite (³ac.) – troskliwie, czujnie;<br />
miarkowa³ (siê) – rz¹dzi³ siê;<br />
trawi³ – spêdza³ na;<br />
z niewczesnej wyszedszy gospody – topos cia³a-domu, por. biblijne:<br />
„ziemski dom nasz tego mieszkania” (2 Kor 5, 1),<br />
przez metaforê gospody jeszcze mocniej podkreœla tymczasowoœæ<br />
pobytu cz³owieka na ziemi;<br />
peregrynacyj¹ – podró¿¹ (³ac. peregrinatio, -onis);<br />
w ojczyŸnie prawdziwej – tzn. w niebie, por. s³owa œw. Paw³a<br />
z Listu do Filipian 3, 20: „Nasza ojczyzna jest w niebie...”;<br />
153