Hochgesangs Wandlungen des Dichtstils - Leben und Werk des ...
Hochgesangs Wandlungen des Dichtstils - Leben und Werk des ...
Hochgesangs Wandlungen des Dichtstils - Leben und Werk des ...
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
122 Die Sprache<br />
So hat Dorothea Tieck auch alle die attschaulichen<br />
Verwandlungen Shakespeares, wie sie für die Art von <strong>des</strong>sen<br />
Prädikation charakteristisch sind (vgl' darüber S' l8) verflüchtigt<br />
oder ganz getilgt. Wie lväre es auch anders zu<br />
erwartän: itrreiSpraitre fehlt jeder Drang, was einmal als<br />
Raum <strong>und</strong> Körper aus der Sprachentschw<strong>und</strong>en <strong>und</strong> in<br />
Empfindung g.iott itt, noch einmal in umschlossener Ge'<br />
stali zuruclizuführen <strong>und</strong> der Sprache aufzuzwingen'<br />
sh. Ill/vl 12.<br />
... delinquents .. ',<br />
That wcre the slaves of drink and<br />
thralls of sleeP.<br />
T.<br />
die beiden Thäter ' ' "<br />
Die rveinbetäubt <strong>und</strong> schlaf versunken<br />
waren.<br />
Sh. IV/lll29. Let not my jealousies be your disho<br />
nours,<br />
But minc own safeties.<br />
"f.<br />
T.<br />
Ich ersuchEuch -_<br />
Mein Mif3traun sllricht nicht so' Euch zu<br />
entehren,<br />
Nur mich zu sichern.<br />
Sh. IV/ll 29. lt would me be mY disgrace and Your<br />
discomfort.<br />
Ich bin so kindisch, daß einlängres<br />
Bleiben<br />
Mich nur beschämen rvürd' <strong>und</strong> euch entmut'gen.<br />
sh. il/lv 33.<br />
Carried to Colmeskill<br />
The sacred storehouse of his Prede<br />
cessors<br />
And guardian of their boues, -<br />
r. Ili il r.<br />
Dorothca'fieck<br />
Naclr Colmeskill fülrrt rrtart ihlt<br />
Wo die Cebeine seiner Ahnenalle<br />
Versammelt ruhn.<br />
In verwandter Richtung bewegt sich die rontantische<br />
Behandlungsart jener Präsens-Partizipien Shakespeares,<br />
auf die ich bereits bei Schiller hinzuweisen hatte. Wohl<br />
kennt auch die Romantik jene Spannung von Sein <strong>und</strong><br />
Werden, von Fortgang <strong>und</strong> Beharrung, wie sie den dort<br />
besprochenen Bildungen zugr<strong>und</strong>e liegt, <strong>und</strong> so gelingt es<br />
ihr auch, wohl zum ersten Ä[ale, derartige Konstruktionen<br />
Shakespeares nachzubilden:<br />
Sh. III/1. We hear our bloody cousins are bestow'd<br />
In England and in lreland: not confessing<br />
Their cruel parricide, f illin.g their<br />
nearers<br />
With strange invention:<br />
'l'.<br />
Wir hören, unsre blut'gen Vettern weilen<br />
In England <strong>und</strong> in lrland, nicht bekennend<br />
Den grausen Vatermold, mit seltnen<br />
Mährchen<br />
Die Hörer täuschend.<br />
In<strong>des</strong>sen Shakespeare kennt noch kraftvollere Bildungen<br />
in dieser Richtung, als dieses Beispiel deutlich<br />
rnacht, <strong>und</strong> an ihnen erst offenbart sich wieder, daß es<br />
im Gr<strong>und</strong>e doch ein anderes, wenn nicht entgegengesetztes<br />
Streben ist, das Shakespeare wie die Romantik zu so gelagerter<br />
Gestaltung führt:<br />
Sh. l/VIl 25.<br />
I have no spur<br />
To prick the si<strong>des</strong> of my intent, but only<br />
Vaulting arnbitiorr, which o'erleaps itself<br />
And falls on the other.<br />
t23<br />
zur lreilgen<br />
Gruft,<br />
G.A. Bürger-Archiv<br />
G.A. Bürger-Archiv