38 SCHENK JAKAB Vtxits, 104 Kismarton, 121 Szentmargitbánya, 119 Malomháza, 122 Feketeváros, 112 Barátudvar, 113 Csorna, 116 Rábapatona, 119 Patkányospuszta, 114 Bókod, 123 Tata, 119 Mogyorósbánya, 116 Csolnok, 114 Páty, 120 Tárnok, 116 Visegrád. II. 117 Kevevára, 115 Pancsova, 110 Palona, 110 Dunacséb, 117 Felskabol, 116 Rezsháza, 114 Villány, 102 Rácztöttös, 116 Bellye, 113 Drávatorok, 114 Bácsszentiván, 104 Szond, 114 Bácsordas, 114 Hódság, 119 Hidasliget, 121 Bálincz, 123 Szekszárd, 110 Doromlás, 117 Felsszentiván, 111 Fehértó, 117 Királyhalom, 110 Hódmezvásárhely, 113 Németszentpéter, 111 Borossebes, 101 Kalocsa, 118 Állampuszta, 111 Szabadszállás, 115 Kecskemét, 122 Békéscsaba, 110 Békés, 114 Gyula, 111 Székesfejérvár, 118 Pákozd, 112 Kúnszentmiklós, 122 Czegléd, 113 Sregpuszta, 121 Abony, 116 Meztúr, 113 Alattyán, 110 Szerep, 119 Nagyvárad, 120 Tiszatarján, 116 Kisfástanya, 83 Nyíregyháza, 118 Kemecse, 121 Ungvár, ill. 116 Felspozsgás, 112 Néranádas, 116 Szászkabánya, 126 Temeskirályfalva, 119 Maroserdd, 128 Facsád, 114 Bégaszentes 112 Bulza, 117 Bisztere, 114 Felskastély, 115 Tisza, 122 Marossolymos, 118 Algyógy, 119 Kudsir, 115 Szelistye, 119 Újegyház, 119 Strezakercsisora, 123 Alsóvist, 119 Breaza, 123 Sarkaicza, 116 Zernest, 125 Barczarozsnyó, 118 Földvár, 126 Türkös, 124 Sólymos, 107 Sistárócz, 114 Mészdorgos, 118 Petercse, 116 Dorgos, 115 Szabálcs, 119 Zalatna, 118 Alvincz, 110 Sard, 124 Toroczkó, 120 Székelyzsombor, 115 Tenke, 114 Barátka, 127 Magyargorbó, 115 Kolozsvár, 115 Teke, 125 Herbus, 122 Mocsár, 127 Szováta, 118 Élesd, 114 Zilah, 115 Szilágycseh, 111 Zsibó, 113 Dés, 122 Gáncs, 124 Tkés, 124 Naszód, 123 Páczafalu, 115 Turcz, 123 Nagysomkút, 121 Nagybánya, 120Kápolnokmonostor, 123 Aknasugatag, 125 Farkasrév, 121 Ruojahida. IV. 116 Kürt, 117 Kéménd, 120 Zebegény, 114 Kóspallag, 123 Nagymaros, 114 Váczbottyán, 116 Szada, 116 Gödöll, 114 Isaszeg, 114 Valkó, 115 Gyöngyössolymos, 104 Bodony, 120 Somorja, 124 Cseszte, 122 Gyökös, 118 Cjács, 127 Litke, 121 Losoncz, 122 Kazár, 120 Erdhorváti, 121 Hátmeg, 117 Rákospatak, 120 Huszt, 120 Kövesliget, 114 Szenfmihálykörtvélyes, 113 Búrszentgyörgy, 127 Divékrudnó, 128 Gyertyánfa, 126 Zólyom, 104 Garamsálfalva, 135 Nagyócsa, 137 Breznóbánya, 118 Sajókaza, 123 Szepsi, 123 Felsláncz, 118 Miszlóka, 116 Hollóháza, 126 Vörösvágás, 120 Tavarna, 129 Kisberezna, 128 Nagyberezna, 117 Bercsényifalva, 121 Liptóújvár, 117 lipcrjes. 99. -»-o^ Sturnus vulgáris L. 1. 72 Nagyatád, 65 Szászvár, 65 Berkesd^ 70 Kercza, 69 Trje, 67 Uzsapuszta, 56 Tamási, 45 Németújvár, 48 Kszeg, 48 Körmend, 58 Sorokpuszta, 50 Vasvár, 57 Nyögér, 71 Fölerd, 60 Kemenesszentpéter, 57 Gicz, 64 Fejérvárcsurgó, 62 Sukoró, 42 Kismarton, 49 Szentmargitbánya, 56 Feketeváros, 69 Barátudvar, 65 Patkányospuszta, 56 Büköd, 58 Tárnok. II. 79 Kevevára, 80 Pancsova, 49 Donibó,
A MADÁRVONULÁS MAGYARORSZÁGON AZ 1914. ÉV TAVASZÁN 39 67 Palona, 65 Dunacséb, 65 Felskabol, 50 Rezsháza, 52 Versecz, 71 Rácztöttös, 60 Bellye, 77 Drávatorok, 66 Bácsszentiván, 68 Szond 52 Bácsordas, 65 Hódság, 85 Temesság, 56 Melencze, 79 Gyüreg, 60 Hidasliget, 84 Bálincz, 46 Doromlás, 61 Rezét, 77 Bcícsszentisíván, 56 Fehértó, 70 Királyhalom, 64 Hódmezvásárhely, 73 Bezdin, 64 Németszentpéter, 66 Csála, 75 Seiend, 66 Szabadszállás, 68 Békés, 56 Gyula, 4Q Székesfejérvár, 63 Sregpuszta, 62 Meztúr, 61 Dévaványa, 71 Nagyvárad, 75 Szentjobb, 67 Tiszatarján, 54 Nyíregyháza, 78 Ófehértó, 57 Szatmárnémeti, 65 Kemecse, 52 Révleányvár. III. 74 Néranádas, 74 Bükkhegy, 79 Temeskirályfalva, 57 Pogányfalva, 64 Maroserdd, 76 Györösd, 44 Bégaszentes, 83 Kossó, 71 Felskastély, 76 Roskány, 85 Hunyaddobra, 71 Vulcsesd, 61 Veczel, 59 Marossolymos, 72 Gredistye, 107 Kererhavas, 51 Szelistye, 75 Kistorony, 51 Nagyszeben, 70 Nagycsr, 69 Szenterzsébet, 67 Hermány, 76 Strezakercsisora, 54 Nagysink, 54 Földvár, 74 Sólymos, 56 Sistárócz, 71 Mészdorgos, 69 Petercse, 67 Dorgos, 77 Szabálcs, 76 Laláncz, 66 Alvácza, 66 Körösbánya, 68 Riskulicza, 67 Brád, 56 Felsvidra, 71 Boicza, 69 Blezsény, 57 Nagylupsa, 72 Alvincz, 64 Nagyenyed, 57 Almakerék, 75 Khalom, 65 Székelyzsombor, 58 Tenke, 58 Magyargorbó, 59 Teke, 55 Herbus, 75 Zilah 52 Zsibó, 60 Dés, 66 Gáncs, 59 Naszód, 61 Erdd, 59 Páczafalu, 52 Fehérszék, 57 Nagysomkút, 67 Kápolnokmonostor, 87 Taraczköz, 94 Farkasrév, 62 Lonka, 71 Ruojahida, 89 Felsvisó, 77 Majszin. IV. 68 Kürt, 82 Zebegény, 63 Váczbottyán, 52 Gödöll, 46 Isaszeg, 64 Valkó, 74 Bodony, 58 Somorja, 79 Cserfalu, 50 Cseszte, 66 Felsdiós, 93 Kistapolcsány, 65 Garamrudnó, 100 Percsény, 55 Parassapuszta, 75 Erdhorváti, 56 Kövesliget, 77 Técs, 64 Talaborfalva, 74 Körösmez, 56 Zólyom, 72 Nagyócsa, 78 Breznóbánya, 65 Sajókaza, 52 Felsláncz, 56 Tavarna, 59 Kisberezna, 91 Liptóújvár, 98 Kurcsin. 100. GD Coccothraustes coccothraustes (L.) III. 67 Algyógy. 101. ^^ Fringilla montifringilla (L.) III. 113 Kolozsvár. IV. 110 Tátraháza. 102. ^^^ Fringilla coelebs L. II. 71 Meztúr, 76 Ungvár. IV. 56 Nagyócsa, 57 Breznóbánya, 74 Maluzsina, 65 Lucskifürd, 55 Tátraháza. 103. ^^ Ciiioris chloris (L.) II. 84 Hódság, 64 Nyíregyháza. 111. 68 Algyógy, 75 Kolozsvár. IV. 88 Tavarna. 105. GD Cannabina cannabina (L.) IV. 58 Breznóbánya, 56 Tátraháza. 104. -H^ Cannabina linaria (L.) IV. 71 Tátraháza. 106. ^e^ Serinus serinus (L) I. 109 Berkesd, 92 Kszeg. II. 100 Budapest, 105 Ungvár. IV. 85 Breznóbánya, 100 Tavarna, 81 Eperjes. 107. -M^ Pyrr<strong>hu</strong>la pyrr<strong>hu</strong>la majorr(Brhm.) II. 66 Ungvár. 108. -e^ Emberiza calandra L. I. 56 Kszeg, 53 Tata. II. 88 Rezs-
- Seite 1: m VA^,i^y
- Seite 8 und 9: ìa.9c\sr'\iV- STEPHANEUM NYOMDA R.
- Seite 10 und 11: 2 TARTALOM Irodalmi ismertetések.
- Seite 12 und 13: 4 INHALT Literaturbeprechungen. Cha
- Seite 14 und 15: 6 SCHENK JAKAB a háború után s h
- Seite 16 und 17: SCHENK JAKAB
- Seite 18 und 19: 10 JAKOB SCHENK den Reihen unserer
- Seite 20 und 21: 12 JAKOB SCHENK durch die Darstellu
- Seite 22 und 23: 14 SLHENK JAKAB Bogár Venczel pr.
- Seite 24 und 25: 16 SCHENK JAKAB Ujváry Irma pr. m.
- Seite 26 und 27: 18 SCHENK JAKAB ^ 61 Bácsszentivá
- Seite 28 und 29: 20 SCHENK JAKAB 83 Oörgényüvegcs
- Seite 30 und 31: 22 SCHENK JAKAB SO Felskabol, 71 Re
- Seite 32 und 33: 24 SCHENK JAKAB 61 Patosfa, 73 Szab
- Seite 34 und 35: 26 SCHENK JAKAB 70 Rózsahegy, 91 L
- Seite 36 und 37: 28 SCHENK JAKAB Ó8. ^^-K Circus cy
- Seite 38 und 39: 30 SCHENK JAKAB 97 Kolozsvár, 98 T
- Seite 40 und 41: 32 SCHENK JAKAB ucsa, 99 Felsvist,
- Seite 42 und 43: 34 SCHENK JAKAB rozsnyó, 97 Földv
- Seite 44 und 45: 36 SCHENK JAKAB 100 Székelyzsombor
- Seite 48 und 49: 40 SCHENK JAKAB háza, 5Q Bellye, 6
- Seite 50 und 51: 42 SCHENK JAKAB gyertyános, 61 Ny
- Seite 52 und 53: 44 SCHENK JAKAB 69 Földvár, 66 T
- Seite 54 und 55: 46 SCHENK JAKAB 73 Budapest, 72 Ny
- Seite 56 und 57: 48 SCHENK JAKAB 9. Turtur turtur (L
- Seite 58 und 59: 50 SCHENK JAKAB
- Seite 60 und 61: 52 SCHENK JAKAB •ii
- Seite 62 und 63: 54 SCHENK JAKAB ìi
- Seite 64 und 65: 56 SCHENK J. A MADÁRVONULÁS M AG
- Seite 66 und 67: 58 HEGYFOKY KABOS III. Febr. Mart.
- Seite 68 und 69: 60 HEOYFOKY KABOS C) Ä hmérsékle
- Seite 70 und 71: 62 JAKOB MEGYFOKY Geben uns die Wet
- Seite 72 und 73: 64 HEGYFOKY KABOS
- Seite 74 und 75: 66 HEGYFOKV KABOS //. A megérkezé
- Seite 76 und 77: 68 JAKOB HEGYFOKY : VOGELZUG UND WE
- Seite 78 und 79: 70 GRESCHIK JEN különösen a nyak
- Seite 80 und 81: 72 GRESCHIK JEN nyálkaréteg mély
- Seite 82 und 83: 74 GRESCHIK JEN Technika. A decapit
- Seite 84 und 85: 76 ORESCHIK JEN fenn. Én azt hisze
- Seite 86 und 87: 73 GRESCHIK JEN tollak sima izomzat
- Seite 88 und 89: GRESCHIK JEN mint pl. a háton, itt
- Seite 90 und 91: 82 GRESCHIK JEN kötszöveti rost,
- Seite 92 und 93: 84 GRESCHIK JEN vést találtam. A
- Seite 94 und 95: 86 GRESCHIK JEN befejezése után,
- Seite 96 und 97:
88 GRESCHIK JEN Az irha alapállom
- Seite 98 und 99:
90 EUGEN GRESCHIK Stückchen ab. Di
- Seite 100 und 101:
92 EUGEN GRESCHIK Nach Taschenberg
- Seite 102 und 103:
94 EUGEN GRESCHIK Vergleiche flügg
- Seite 104 und 105:
96 EUGEN GRESCHIK Maurer ein Stratu
- Seite 106 und 107:
98 EUGEN GRESCHIK das Corium eine u
- Seite 108 und 109:
100 EUGEN GRESCHIK aus ziemlicli fe
- Seite 110 und 111:
102 EUGEN GRESCHIK sprechend. Glatt
- Seite 112 und 113:
104 EUGEN GRESCHIK Brust (Abb. 7, S
- Seite 114 und 115:
106 EUGEN GRESCHIK elastischen Fase
- Seite 116 und 117:
108 EUGEN GRESCHIK dem fügen sich
- Seite 118 und 119:
110 EUGEN GRESCHIK Maurer, Fr., Gru
- Seite 120 und 121:
112 GRESCHIK JEN ) Iosa) és a tara
- Seite 122 und 123:
[14 GRESCHIK JEN A megvizsgált faj
- Seite 124 und 125:
116 GRESCHIK JEN a MALPiGHi-féle t
- Seite 126 und 127:
118 GRESCHIK JEN megtaláltam. Alak
- Seite 128 und 129:
120 GRESCHIK JEN belül a praecapil
- Seite 130 und 131:
122 GRESCHIK JEN támasztásán kí
- Seite 132 und 133:
124 GRESCHIK JEN'O mely az artéri
- Seite 134 und 135:
126 GRESCHIK JENÍJ különös súl
- Seite 136 und 137:
128 GRESCHIK JEN A burok és a pare
- Seite 138 und 139:
130 GRESCHIK JEN vannak. A burok ha
- Seite 140 und 141:
132 GRESCHIK JEN A burok hálószem
- Seite 142 und 143:
134 EUGEN GRESCHIK noch gut weg. Ih
- Seite 144 und 145:
136 EUGEN GRESCHIK Azokarmini oder
- Seite 146 und 147:
138 EUGEN GRESCHIK wir die sogenann
- Seite 148 und 149:
140 EUGEN GRESCHIK Wasserhuhn dunkl
- Seite 150 und 151:
142 EUGEN GRESCHIK In der Milz eine
- Seite 152 und 153:
144 EUGEN GRESCHIK Dies hängt mit
- Seite 154 und 155:
146 EUGEN GRESCFIIK Netzwerk mit Ke
- Seite 156 und 157:
148 EUGEN GRESCHIK Parenchymgewebe,
- Seite 158 und 159:
150 EUGEN GRESCHIK genen Fasern im
- Seite 160 und 161:
152 EUGEN GRESCHIK etwas stärkeren
- Seite 162 und 163:
154 EUGEN GRESCHIK Im Pulpagewebe s
- Seite 164 und 165:
156 EUGEN GRESCHIK Arterie zu betra
- Seite 166 und 167:
158 EUGEN GRESCHIK Pinto, C, Sullo
- Seite 169 und 170:
ÜBER DEN BAU DER MILZ EINIGER VOGE
- Seite 171 und 172:
AZ ELS MAGYAR PRAEGLACIALIS MADARFA
- Seite 173 und 174:
AZ ELS MAGYAR PRAEGLACIALIS íMADÁ
- Seite 175 und 176:
AZ ELS MAGYAR PRAFXiLACIALIS MADARF
- Seite 177 und 178:
AZ ELS MAGYAR PRAEGLACIALIS MADÁRF
- Seite 179 und 180:
DIE ERSTE UNOARISCHE PRÄOLACIALE V
- Seite 181 und 182:
DIE ERSTE UNGARISCHE PRAGLACIALE VO
- Seite 183 und 184:
DIE ERSTE UNGARISCHE PRAOLACIALE VO
- Seite 185 und 186:
DIE ERSTE UNGARISCHE I'RAGLACIALE V
- Seite 187 und 188:
£ o N 2 o Aquila. 12
- Seite 189 und 190:
FOSSILIS KAG^• FÜLESBAGOLY ÉS L
- Seite 191 und 192:
FOSSILIS NAGY FÜLESBAGOLY ÉS EGY
- Seite 193 und 194:
FOSSILIS NAGY FÜIHSBAGOIY KS EGYKB
- Seite 195 und 196:
úgy, FOSSILIS NAGY FÜLESBAGOLY É
- Seite 197 und 198:
FOSSII.IS NAGY FUI ESBAGOLY ÉS EGY
- Seite 199 und 200:
FOSSILER UHU UND ANDERE VOOEI.RESTE
- Seite 201 und 202:
FOSSILKR UHU UND ANDERE VOGEI RESTE
- Seite 203 und 204:
FOSSII.FÍR UHU UND ANDERE VOGELRES
- Seite 205 und 206:
' Ferenczi, FOSSIl.KR UHU UND ANDE
- Seite 207 und 208:
=^ Mmâ A héja — Astur palumbari
- Seite 209 und 210:
. 1910 A HÉJA ES KARVAL^• TAPI A
- Seite 211 und 212:
A HÉJA ES KARVAIV TAPl.Al.EKAROI.
- Seite 213 und 214:
A HÉJA HS KAF^VAIA' TÁIM ÁIJ'KÁ
- Seite 215 und 216:
A HÉJA ES KARVALY TAPI.AI KKAROI.
- Seite 217 und 218:
10 Görgényszentimre ... A HÉJA K
- Seite 219 und 220:
71 Bácsér A HÉJA ES KARVALY TÁP
- Seite 221 und 222:
A HÉJA ES KARVA.'V TAPLAI.KKAROI 2
- Seite 223 und 224:
A HFJA ÉS KAínAl.V TÁPLÁI.HKÁR
- Seite 225 und 226:
Untersuchungen A H HJA hS KARVALY T
- Seite 227 und 228:
UBF.R dip: NAHRUNG DFS HABICHTS UND
- Seite 229 und 230:
A Magyar Királyi Ornithologiai Kö
- Seite 231 und 232:
A MAGY. KIR. ORNITHOLOGIAI KÖZPONT
- Seite 233 und 234:
A MAGY. KIR. ORNITHOLOGIAI KÖZPONT
- Seite 235 und 236:
A MAGY. KIR. ORNITHOLOGIAI KÖZPONT
- Seite 237 und 238:
A MAGY. KIR. ORNITHOLOQIAl KÖZPONT
- Seite 239 und 240:
A MAGY. KIR. ORNITHOLOGIAI KÖZPONT
- Seite 241 und 242:
A MAGY. KIR. ORNITHOLOGIAI KÖZPONT
- Seite 243 und 244:
A MAGY. KIR. ORMTHOLOQIAI Kr)7PONT
- Seite 245 und 246:
A MAGV. KIR. ORNITHOLOGIAI KÖZPONT
- Seite 247 und 248:
A MAGY. KIR. ORN'ITHOLOOIAI KÖZPON
- Seite 249 und 250:
A MAGY. KIR. ORNITI iOLOGlAI KÖZPO
- Seite 251 und 252:
A MAGY. KIR. ORNITHOLOGIAI KÖZFONT
- Seite 253 und 254:
A M AGY. KIR. ORNITHOLOQIAI KÖZPON
- Seite 255 und 256:
A MAGY. KIR. ()Iv'NlTH( )L()(ilAl K
- Seite 257 und 258:
A MAGY. KIR. ORNITHOLOGIAI KÖZPONT
- Seite 259 und 260:
A MAGY. KIR. ORNITHOI.OC.IAI KÖZPO
- Seite 261 und 262:
A MAOY. KIR. ORNITHOLOGIAI KÖZPONT
- Seite 263 und 264:
A MAGY. KIR. ORNITHOLOGIAl KÖZPONT
- Seite 265 und 266:
A MAGY. KIR. ORNITHOLOGIAI KÖZPONT
- Seite 267 und 268:
A MAGY. KIFÍ. ORNI THOLOC.IAI KÖZ
- Seite 269 und 270:
A MAGY. KIÍ^. ORMTHOLOGIAI KÖZPON
- Seite 271 und 272:
A MAGY. KIR. ORMTHOLOGIAI KÖZPONT
- Seite 273 und 274:
A MAGY. KIR. ORNITHOLOGIAI KÖZPONT
- Seite 275 und 276:
A MAGY. KIR. ORNITHOLOOIAI KÖZPONT
- Seite 277 und 278:
A MAGY. KIR. ORNITHOLOGIAI KÖZPONT
- Seite 279 und 280:
A MAGY. KIR. ORNITHOLOÛIAI KÖZPON
- Seite 281 und 282:
DIE VOGELMAF^KIERUNGEN DER KON. UNO
- Seite 283 und 284:
dip: vooelmarkikrungen der kon. uno
- Seite 285 und 286:
DIE VOGELMARKIERUNGEN DER KON. UNO.
- Seite 287 und 288:
DIE VOGEI MARKIERUNGEN DER KÖN. UN
- Seite 289 und 290:
DIE VOGíil.MARKIF.RUNOEN DER KON.
- Seite 291 und 292:
DIF, VO(ìf;i MARKIERUNGEN DER KON.
- Seite 293 und 294:
57 DIE VOGRl.MARKIERUKGEN DVU KÖN.
- Seite 295 und 296:
Difi VOGFI.MARKIF.RUNOKN DHFv^ KON.
- Seite 297 und 298:
DIE VOGHI.MARKIERUNOEN DFiR KON. UN
- Seite 299 und 300:
No. 5562. DIE VOGEl.MARKIERUNGEN DE
- Seite 301 und 302:
DIE VOGELMARKIKRUNCjEN DER KON. UN(
- Seite 303 und 304:
Skutari in DIE VOGELMAÍÍKIERUNOEN
- Seite 305 und 306:
DIE VOOKI.WARKIHRUNíHiN DKR KON. U
- Seite 307 und 308:
DIE VOGEI.MARKIErWNCjEN DER KON. UN
- Seite 309 und 310:
DIF. VOGEI MARKIKRÜNOKX DER KON. U
- Seite 311 und 312:
DIE VOriF.I.MARKIhRUNGEN DHU KON. U
- Seite 313 und 314:
DIE VOGfíI..\\ARKIHRUNGEN DhR KON.
- Seite 315 und 316:
DIE VOGELMARKIIiRUNGKN DER KON. UNO
- Seite 317 und 318:
DIE VOGELMARKIERUNGEN DER KON. UNG.
- Seite 319 und 320:
DIE VOGEL iMARKIEf^UN(if:N DER KON.
- Seite 321 und 322:
dip; VOGFJ.MARKIKRUNGEN DKR kon. UN
- Seite 323 und 324:
DIE VOGKI MARKIKRUNGHN DtR KON. UNO
- Seite 325 und 326:
DIE VOíiELMARKIhí^UNOEN DER KON.
- Seite 327 und 328:
DIE VOGELMARK1F.RUNOF.N DER KÖN. U
- Seite 329 und 330:
DIE VOGELMARKIERUNGhN DER KON. UNG.
- Seite 331 und 332:
DIE VOGELMARKIERUNÜEN DER KON. UNO
- Seite 333 und 334:
DIE VOGELMARKIKRUNOEN DER KON. UNO.
- Seite 335 und 336:
dip: VOOKIMARKIERUNQKN DF,R KON. UN
- Seite 337 und 338:
Dlf: VOGELMARKIERUNGKN Dtí? KÖN.
- Seite 339 und 340:
Adatok Szerbia madárfaunájához.
- Seite 341 und 342:
Dodatak ADATOK SZERBIA MADARFAUNAJA
- Seite 343 und 344:
MATERIAI.IfíN /UR AVIFAUNA SERBIEN
- Seite 345 und 346:
MATfiíílAI.IfíN ZUR AVIFAUNA SER
- Seite 347 und 348:
ADATOK SZKRBIA MADARFAUNÁJÁIIO/ 3
- Seite 349 und 350:
ADATOK SZERBIA MADÁRFAUNÁJÁHOZ 3
- Seite 351 und 352:
ADATOK SZHRBIA MADÁRFAUNÁJÁHO/ 3
- Seite 353 und 354:
ADATOK SZERBIA MADÁRFAUNÁJÁHOZ 3
- Seite 355 und 356:
ADATOK SZERBIA MADARFAUNAJAHOZ 345
- Seite 357 und 358:
ADATOK SZERBIA MADARFAUNAJAHOZ 347
- Seite 359 und 360:
gyjtött. ADATOK SZERBIA MADARFAUNA
- Seite 361 und 362:
ADATOK SZKRBIA iMADARFAUNAJAHOZ 351
- Seite 363 und 364:
PETÉNYI J. SALAMON I EVEI. EI 353
- Seite 365 und 366:
J. SALAMON V. PF-:ThN\IS BF^IKFF 35
- Seite 367 und 368:
J. SALAMON V. PKTKNVIS FiRIKFE 357
- Seite 369 und 370:
J. SALAMON V. PF.TENVIS BRIhFf-: 35
- Seite 371 und 372:
J. SAIAMON V. PF.TF.NYIS BRIhFíí
- Seite 373 und 374:
J. SALAMON V. PETÉNYIS BRIEFE 363
- Seite 375 und 376:
J. SALAMON V. p^:T^;^^lS brihfp: 36
- Seite 377 und 378:
J. SALAMON V. PKTEWIS ERU.PF. 367 a
- Seite 379 und 380:
J. SALAMON V. PKTLNVIS HRIHFF. 369
- Seite 381 und 382:
I.^'DhKK^-:R richard 371 lángelmé
- Seite 383 und 384:
RICHARD LVDKKKER 373 idealistisches
- Seite 385 und 386:
RICHARD LYDEKKER 375 Leben war eine
- Seite 387 und 388:
RICHARD LYDEKKKR 377 — A Geograph
- Seite 389 und 390:
IRODALMI ISMERTETÉSEK 379 Kuklensk
- Seite 391 und 392:
IRODALMI IS.WKRThTKShK 381 Subordo
- Seite 393 und 394:
IRODALMI IS.\\KríTP;Tf-:SP:K 383 t
- Seite 395 und 396:
IRODALMI ISMF.RTETESHK 385 Ehelyett
- Seite 397 und 398:
IRODALMI ISMF.RTF.TKSEK 387 tes pha
- Seite 399 und 400:
l.lTERATURBESPRtCHUNGEN 389 Literat
- Seite 401 und 402:
LITF.RATURBKSPRF.CHUNGhN 391 wahrsc
- Seite 403 und 404:
LIThRATURBFSPRKCHUNGfìN 393 Nannop
- Seite 405 und 406:
I.ITERATL'RBESPRF.CHUNTxKN 3Q3 bei
- Seite 407 und 408:
LITRRATURBESPRKCHUNGEN 3y7 eine Rei
- Seite 409 und 410:
I.ITERAïURMhSPRhCHUNOF.N 399 Aus d
- Seite 411 und 412:
Kisebb közlemények. — Kleinere
- Seite 413 und 414:
KISf-KFi KOZLEMhNVHK 403 Lhassa-Tib
- Seite 415 und 416:
KLEINKRK MITTHILUNOfN 4O5 war als b
- Seite 417 und 418:
KLEINERE MITThll.UNGEN 407 fringill
- Seite 419 und 420:
KLEINERE MITTEILUNGEN 409 baumes sc
- Seite 421 und 422:
KLEINERE MITTEILUNGEN 411 Európa n
- Seite 423 und 424:
KLHINERf- MITTFÍILUNGEN 413 Die fo
- Seite 425 und 426:
KLEINKRK MlTTEILUN(ìr:N 415 den ü
- Seite 427 und 428:
KLEINERE MITTEILUN(iEN 417 figyelni
- Seite 429 und 430:
KLEINERE MITTEILUNGEN 419 daher nic
- Seite 431 und 432:
KISElîFÎ KOZI.hMKNVhK 421 hosszú
- Seite 433 und 434:
KIShF^B KOZI.FìMfiNYHK 423 Ö2. ti
- Seite 435 und 436:
KLEINERE MITTíJLUNOhN 423 hier im
- Seite 437 und 438:
KISFBB KO/l.hMKNVKK 427 63. Caprimu
- Seite 439 und 440:
KLEINERE MITTEILUNGEN 429 Az 1914.
- Seite 441 und 442:
KLF.INhRh MlTTKlLUNílEN 431 Limosa
- Seite 443 und 444:
KLKINHRR MlTThlLUNGEN 433 Accentor
- Seite 445 und 446:
KLEINERF: MITTEILUNGEN 435 szerint
- Seite 447 und 448:
KLEINERE MITTEILUNGEN 437 Fiilica a
- Seite 451:
ift^ M ii
- Seite 460:
"rSitSr^W'-fij;-! I' . UNH LiBRAR>