22.03.2013 Views

Seeing clearly: Frame Semantic, Psycholinguistic, and Cross ...

Seeing clearly: Frame Semantic, Psycholinguistic, and Cross ...

Seeing clearly: Frame Semantic, Psycholinguistic, and Cross ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

CHAPTER 5. WHAT THE DICTIONARIES SAY 217<br />

Finally, let us turn to the Kenkyusha English-Japanese dictionary, with de nitions<br />

in Table 5.8 on page 219 <strong>and</strong> sense divisions in Table 5.7 on the following page. The<br />

pattern here is much more complex than in the Spanish <strong>and</strong> Chinese dictionaries. A few<br />

of the sense divisions, such as401-j(determine), 401-k (ensure) <strong>and</strong> 402-a (faculty),<br />

are represented by a set of examples that are <strong>clearly</strong> \on point", <strong>and</strong> others are nicely<br />

within the larger categories, such as 401-a (eye/vide), 401-d (visit/audience), <strong>and</strong> 401-c<br />

(spectate/tour). But many of the sense divisions made by the dictionary are unclear,<br />

such as the distinction between 401-g <strong>and</strong> 401-h, which seems to be mainly aspectual,<br />

between stative <strong>and</strong> inchoative cognition; both include examples of both recognize <strong>and</strong><br />

classify. The distinction between 401-a <strong>and</strong> 401-i may be re ected in their very di erent<br />

de nitions in Japanese, yet the examples in the latter use the simple verb miru, `see', as in<br />

401-a.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!