22.03.2013 Views

Seeing clearly: Frame Semantic, Psycholinguistic, and Cross ...

Seeing clearly: Frame Semantic, Psycholinguistic, and Cross ...

Seeing clearly: Frame Semantic, Psycholinguistic, and Cross ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

CHAPTER 1. INTRODUCTION 31<br />

Introspection, in the sense of conscious attention to <strong>and</strong> reporting of one's own<br />

mental processes was important in the early period of psychology, e.g. Wundt, but is not<br />

usually considered a credible source of linguistic data. A notable exception to this opinion<br />

is Wierzbicka (1985), who is <strong>clearly</strong> within the philosophical tradition when she claims that<br />

\. . . to underst<strong>and</strong> the structure of the concept means to describe fully <strong>and</strong><br />

accurately the idea [of the prototype]. And to describe it fully <strong>and</strong> accurately we<br />

have to discover the internal logic of the concept. This is best done not through<br />

interviews, not through laboratory experiments, <strong>and</strong> not through reports of<br />

casual, super cial impressions or intuitions (either of `informants' or the analyst<br />

himself), but through methodical introspection <strong>and</strong> thinking. (p.19, emphasis in<br />

the original)<br />

Monolingual corpus data can be an invaluable counterpoise to the analyst's<br />

own judgements, as eloquently expressed in Ruhl 1989:<br />

Actual data without intuition hardly qualify as data at all. But intuition without<br />

su cient supporting actual data is barren; both are necessary. The debate<br />

on relative merits has been at best short-sightedness, at worst a barrier to genuine<br />

semantic research. The greatest need presently in semantic research is for<br />

abundant actual data with which our intuitions can do their work well. (p.16)<br />

In any serious work with a corpus, one invariably nds discrepancies in both di-<br />

rections, i.e. one expects things one does not nd in the corpus <strong>and</strong> one nds things one<br />

did not expect. Finding the unexpected simply provides more linguistic data to explain.<br />

Failing to nd an expected pattern might mean either that one's hypothesis was wrong, or<br />

(supposing that one has other attestations proving that the pattern is part of the language)<br />

that the corpus is too small or wrongly selected for one's purposes 9 . For example, most<br />

large corpora are compiled predominantly from written texts; failing to nd (e.g.) certain<br />

kinds of slang in such corpora is by no means proof that they are not part of the spoken<br />

language.<br />

An inherent problem in working with a corpus is the tradeo between uniformity<br />

of the dialect represented <strong>and</strong> the total size <strong>and</strong> coverage of the corpus; the larger the corpus<br />

<strong>and</strong> the more varied its sources, the more likely one is to nd examples that are unacceptable<br />

in the dialect under investigation (usually by default the researcher's own) but acceptable<br />

in some other dialect. Obviously, the better corpus searching tools at one's disposal <strong>and</strong><br />

the more fully (<strong>and</strong> accurately!) annotated the corpus, the more one can discover.<br />

9 Fillmore (1992) has a good description of how linguists should use corpora. For a well-reasoned discussion<br />

of the need to balance introspection <strong>and</strong> corpus studies, see also Ruhl (1989:13-16)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!