24.04.2013 Views

WRITING AUTHORITY IN LATE MEDIEVAL ... - Cornell University

WRITING AUTHORITY IN LATE MEDIEVAL ... - Cornell University

WRITING AUTHORITY IN LATE MEDIEVAL ... - Cornell University

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

explains how Pedro should rule his kingdom and, like any member of the genre, comes complete<br />

with theoretical ruminations on sovereign rule, short illustrative fables, analogies, and exempla<br />

that the ruler may follow. Particularly, these advices are ways for Benaharin to tell Pedro that a<br />

king should temper justice with mercy when treating with his subjects.<br />

Although this letter is clearly fictional (after all, who would believe that Benaharin really<br />

sent a complete manual on ruling upon Pedro’s initial victory over Enrique II?), Ayala claims<br />

that he translated Benaharin’s letter and not that he summarized it or that he derived its maxims<br />

from thinking about history. In so doing, he situates his intervention in parallel to the popular<br />

Secretum Secretorum, a fictional letter of Aristotle to Alexander on the secrets of ruling,<br />

translated from Arabic to Latin by John of Tripoli to his liege. As John of Tripoli prefaces his<br />

work:<br />

When then I was with you in Antioch and this most precious pearl of philosophy was discovered,<br />

it pleased Your Lordship that it be translated from the Arabic language into Latin…I have<br />

translated with great labor and clear prose from Arabic idiomatically into Latin…this book that is<br />

not found among the Latins and but rarely among the Arabs, to your great glory and honor. The<br />

most expert prince of philosophers, Aristotle, composed this book at the request of Alexander, his<br />

pupil, who asked that he come to him and faithfully reveal to him the secret of certain arts…<br />

Aristotle was not able to come because of his old age and the heaviness of his body… Wishing to<br />

satisfy the emperor and also to safeguard the secrets of these arts, he spoke in enigmas and<br />

figurative locutions, teaching extrinsically the philosophical doctrine pertaining to kingship. 312<br />

Although the Secretum Secretorum is not the only speculum, its form is by far the most<br />

disseminated, and, as far as Ayala, it is the closest analogue to his pseudo-letter from Benaharin.<br />

In its Prologue, John of Tripoli becomes a translator of hidden knowledge which Aristotle wrote<br />

in a letter because—just like Ayala has Benaharin narrate—he had engagements that kept him<br />

from personally advising his liege.<br />

312 Qtd. in Steven Williams, The Secret of Secrets. Trans. Steven Williams (Ann Arbor: <strong>University</strong> of Michigan<br />

Press, 2003) 364.<br />

185

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!