24.04.2013 Views

WRITING AUTHORITY IN LATE MEDIEVAL ... - Cornell University

WRITING AUTHORITY IN LATE MEDIEVAL ... - Cornell University

WRITING AUTHORITY IN LATE MEDIEVAL ... - Cornell University

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

fable”—as in reading the Sibyl’s myth we can see that the universality of the divine will is<br />

unable to be fashioned through human representation. The hubris behind the building of Babel<br />

above all points to a misunderstanding of the divine authority—to the unwise thinking that God’s<br />

authority comes from a unity that could be represented in one man and not through the silence of<br />

dispersal. When Nimrod builds Babel, he directs his anger towards God’s oppression while<br />

misunderstanding the nature of his sovereignty. He does this in two ways. First, he fashions one<br />

building (and one polity) which would bind all humans to one another in a joint project—against<br />

the divine command to multiply. Second, he attempts to make humanity resemble one image and<br />

one tower whereas the divine will operates in inexpressible silence and confusion.<br />

However, as Gower’s own involvement with Babylonian imagery has shown, the hubris<br />

behind speaking for God is not simply an ethical directive—it is above all an articulation of a<br />

political moment. A quick glance at the story of Babel in Genesis shows how Josephus uses the<br />

figure of Nimrod to translate what is a problem of identity into explicit political terms:<br />

Erat autem terra labii unius et sermonum eorundem. Cumque proficiscerentur de oriente<br />

invenerunt campum in terra Sennaar et habitaverunt in eo. Dixitque alter ad proximum suum<br />

venite faciamus lateres et coquamus eos igni habueruntque lateres pro saxis et bitumen pro<br />

cemento. Et dixerunt venite faciamus nobis civitatem et turrem cuius culmen pertingat ad caelum<br />

et celebremus nomen nostrum antequam dividamur in universas terras. Descendit autem Dominus<br />

ut videret civitatem et turrem quam aedificabant filii Adam. Et dixit ecce unus est populus et unum<br />

labium omnibus coeperuntque hoc facere nec desistent a cogitationibus suis donec eas opere<br />

conpleant. Venite igitur descendamus et confundamus ibi linguam eorum ut non audiat<br />

unusquisque vocem proximi sui. Atque ita divisit eos Dominus ex illo loco in universas terras et<br />

cessaverunt aedificare civitatem et idcirco vocatum est nomen eius Babel quia ibi confusum est<br />

labium universae terrae et inde dispersit eos Dominus super faciem cunctarum regionum.<br />

However the earth was of one tongue and of the same speech. And when they set out from the<br />

Orient, they found a field in the land of Shinaar and they lived in it. And the other said to his<br />

neighbor, come let us make bricks, and let us bake them by fire, and they had bricks for stones and<br />

pitch for cement. And they said come, let us make a city and tower for us of which the top touches<br />

to the heaven, and let us celebrate our name before we are divided in all the lands. However the<br />

Lord descended so as to see the city and tower which the sons of Adam were building. And he<br />

said, look at that, the people is one, and [they have] one language for all, and they have begun to<br />

make this, and they will not desist from their thoughts until they complete these works. Therefore,<br />

come, let us go down and confuse their tongues there so that no one hears the voice of his<br />

neighbor. And so the Lord divided them from this place into all the lands, and they ceased to build<br />

the city, and therefore, its name is called Babel, because there the tongue of the whole earth was<br />

266

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!