06.05.2013 Views

UN TRISTE CIPRÉS Agatha Christie - GutenScape.com

UN TRISTE CIPRÉS Agatha Christie - GutenScape.com

UN TRISTE CIPRÉS Agatha Christie - GutenScape.com

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Digitalizado por kamparina para Biblioteca-irc en Enero de 2.004<br />

http://biblioteca.d2g.<strong>com</strong><br />

—Fuimos, en efecto; pero no apresuradamente.<br />

—Pero ustedes estaban algo intranquilos, ¿verdad? ¿Tal vez<br />

alarmados?<br />

Roddy repuso con obstinación:<br />

—No admito esa pregunta.<br />

Hércules Poirot exclamó:<br />

—Pero si es muy natural. Su herencia, la que le habían prometido,<br />

estaba en peligro. No tiene nada de particular que a ustedes los<br />

inquietase. ¡El dinero es muy importante!<br />

—No tan importante <strong>com</strong>o usted cree.<br />

—Esa carencia de mundología es notabilísima.<br />

Roddy se sonrojó.<br />

—Desde luego, ¿por qué no confesarlo?, el dinero nos interesaba a<br />

los dos. No éramos por <strong>com</strong>pleto indiferentes a él. Mas nuestro móvil<br />

era convencernos de que nuestra tía se hallaba perfectamente.<br />

Poirot dijo:<br />

—Se trasladó allí con miss Carlisle. En aquel tiempo, su tía no había<br />

hecho testamento. Poco después sufrió otro ataque de apoplejía. Se<br />

proponía hacer testamento, pero, afortunadamente para miss<br />

Carlisle, murió antes de poder hacerlo.<br />

—¡Oiga! ¿Qué pretende usted dar a entender con eso?<br />

El rostro de Roddy estaba negro de ira.<br />

Poirot lanzó las palabras <strong>com</strong>o dardos envenenados.<br />

—Usted me ha dicho, mister Welman, con respecto a la muerte de<br />

Mary Gerrard, que el móvil atribuido a Elinor Carlisle era absurdo.<br />

Elinor Carlisle tenía un motivo para temer que la desheredasen en<br />

favor de una extraña. La carta de advertencia que recibió, las<br />

palabras incoherentes pronunciadas por su tía, lo confirman. En el<br />

vestíbulo hay una cartera de cuero que contiene drogas y otros<br />

artículos farmacéuticos. Es muy fácil extraer una ampolla de morfina.<br />

Y luego, según me han dicho, se quedó sola con su tía, mientras que<br />

usted y las enfermeras estaban a la mesa.<br />

Roddy exclamó:<br />

—¡Santo Dios!... Monsieur Poirot... ¿Pretende usted ahora que Elinor<br />

asesinó a tía Laura? ¡Qué idea más ridícula!<br />

Poirot declaró:<br />

—¿No sabe usted que se ha dado orden de exhumar el cuerpo de<br />

mistress Welman?<br />

—Claro que lo sé; pero no encontrarán nada.<br />

—Supongamos que sí.<br />

—Le digo a usted que no.<br />

Poirot movió la cabeza.<br />

—Yo no estoy tan seguro. Y no había más que una persona a quien<br />

beneficiase la muerte de mistress Welman en aquellos momentos.<br />

Roddy se sentó. Tenía el rostro palidísimo y se estremecía

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!