06.05.2013 Views

UN TRISTE CIPRÉS Agatha Christie - GutenScape.com

UN TRISTE CIPRÉS Agatha Christie - GutenScape.com

UN TRISTE CIPRÉS Agatha Christie - GutenScape.com

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Digitalizado por kamparina para Biblioteca-irc en Enero de 2.004<br />

http://biblioteca.d2g.<strong>com</strong><br />

Carta de la enfermera Hopkins a la enfermera O'Brien. 14 de<br />

julio.<br />

Villa Rosa.<br />

Querida O'Brien:<br />

Todo continúa aquí <strong>com</strong>o siempre. Hunterbury está desierto; todos<br />

los criados se han marchado y hay un cartel que dice: «Se vende.» Vi<br />

a mistress Bishop el otro día; vive con su hermana, que habita a unos<br />

kilómetros de aquí. Se llevó un disgusto, <strong>com</strong>o puede imaginarse, al<br />

observar que la casa estaba en venta. Al parecer, ella se aseguró de<br />

que miss Carlisle se casaría con mister Welman y que vivirían aquí.<br />

¡Mistress B. dice que el <strong>com</strong>promiso de casamiento quedó roto! Miss<br />

Carlisle marchó a Londres poco después de su partida. Una o dos<br />

veces que la vi noté en ella unas maneras muy extrañas. Realmente,<br />

yo no sabía qué le ocurría. Mary Gerrard ha marchado a Londres y ha<br />

empezado a estudiar para masajista. Creo que ha hecho muy bien.<br />

Miss Carlisle le dará, en concepto de legado, dos mil libras esterlinas,<br />

lo cual encuentro muy decente por su parte.<br />

A propósito, es extraño cómo suceden las cosas. ¿Recuerda que le<br />

hablé en una ocasión de un retrato firmado Lewis, que mistress<br />

Welman me enseñó? Estaba yo conversando el otro día con mistress<br />

Slattery..., era el ama de llaves del viejo doctor Ransone, que ejercía<br />

aquí antes que el doctor Lord..., y desde luego, ella ha vivido siempre<br />

aquí y está muy enterada de la vida y milagros de la gente de esos<br />

parajes. Abordé el tema en tono casual, mencionando algunos<br />

nombres de pila, y diciendo que el nombre de Lewis no era <strong>com</strong>ún, y,<br />

entre otros, ella mencionó a sir Lewis Rycroft, de Forges Park. Aquél<br />

sirvió, en la gran guerra, en el regimiento de Lanceros número 17, y<br />

murió hacia el final de la contienda. Así, yo dije: «Era un gran amigo<br />

de mistress Welman, de Hunterbury, ¿no es verdad?» Ella me miró y<br />

dijo: «Sí, habían sido muy íntimos amigos, pero ella no quería<br />

hablar..., ¿y por qué no habían de ser amigos?» Entonces, yo dije que<br />

seguramente mistress Welman era viuda en aquella época, y ella<br />

contestó: «¡Oh, sí, era viuda!» Como ve, querida, presumí al instante<br />

que ella quería decir algo con eso, y en consecuencia manifesté que<br />

era extraño, entonces, que no se casaran. Ella repuso al instante:<br />

«No podían casarse. Sir Lewis tenía a su esposa en un mani<strong>com</strong>io.»<br />

¡Por consiguiente, <strong>com</strong>o ve, ahora lo sabemos todo! Considerando el<br />

modo fácil <strong>com</strong>o se consigue un divorcio en estos tiempos, constituye<br />

una vergüenza que la locura no sea un motivo para concederlo.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!