14.05.2013 Views

Volumen VIII – El chiste y su relación con lo inconsciente (1905)

Volumen VIII – El chiste y su relación con lo inconsciente (1905)

Volumen VIII – El chiste y su relación con lo inconsciente (1905)

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

manera en que se produce el ahorro, así como el sentido de<br />

¡a expresión «gasto psíquico».<br />

<strong>El</strong> tercer grupo de las técnicas del <strong>chiste</strong> —se trata casi<br />

siempre del <strong>chiste</strong> en el pensamiento—, que comprende las<br />

falacias, desplazamientos, el <strong>con</strong>trasentido, la figuración por<br />

<strong>lo</strong> <strong>con</strong>trario, etc., a primera vista acaso muestre un sesgo<br />

particular y no deje traslucir parentesco alguno <strong>con</strong> las técnicas<br />

del redescubrimiento de <strong>lo</strong> <strong>con</strong>sabido o de la <strong>su</strong>stitución<br />

de las asociaciones-objeto-dcl-mundo por las asociaciones-palabra;<br />

sin embargo, justamente en este caso es muy fácil<br />

hacer valer el punto de vista del ahorro o aligeramiento del<br />

gasto psíquico.<br />

Es más fácil y cómodo desviarse de un camino de pensamiento<br />

emprendido que mantenerse en él, y <strong>con</strong>fundir <strong>lo</strong><br />

diferente que poner<strong>lo</strong> en oposición; y muy en particular<br />

<strong>lo</strong> es entregarse a modos de inferencia desestimados por la<br />

lógica y, por itltimo, en la trabazón de palabras y de pensamientos,<br />

prescindir de la <strong>con</strong>dición de que hayan de poseer<br />

también un sentido: en verdad, nada de esto es dudoso, y<br />

es justamente <strong>lo</strong> que hacen las técnicas de <strong>chiste</strong> <strong>con</strong>sideradas.<br />

Pero sí provocará asombro que tal proceder abra al trabajo<br />

del <strong>chiste</strong> una fuente de placer, pues salvo el caso del <strong>chiste</strong><br />

só<strong>lo</strong> podemos experimentar unos sentimientos displacenteros<br />

de defensa frente a todos esos ma<strong>lo</strong>s rendimientos de la actividad<br />

de pensar.<br />

Es cierto que en la vida seria el «placer del disparate»,<br />

como podríamos decir para abreviar, se encuentra oculto hasta<br />

desaparecer. Para pesquisar<strong>lo</strong> nos vemos obligados a <strong>con</strong>siderar<br />

dos casos en <strong>lo</strong>s que todavía es visible y vuelve a ser<strong>lo</strong>:<br />

la <strong>con</strong>ducta del niño que aprende y la del adulto en un<br />

talante alterado por vía tóxica. En la época en que el niño<br />

aprende a manejar el léxico de <strong>su</strong> lengua materna, le depara<br />

un manifiesto <strong>con</strong>tento «experimentar jugando» (Groos [cf.<br />

<strong>su</strong>pra, pág. 117]) <strong>con</strong> ese material, y entrama las palabras<br />

sin atenerse a la <strong>con</strong>dición del sentido, a fin de alcanzar <strong>con</strong><br />

ellas el efecto placentero del ritmo o de la rima. Ese <strong>con</strong>tento<br />

le es prohibido poco a poco, hasta que al fin só<strong>lo</strong> le restan<br />

como permitidas las <strong>con</strong>exiones provistas de sentido entre las<br />

palabras. Pero todavía, años después, <strong>lo</strong>s afanes de sobreponerse<br />

a las limitaciones aprendidas en el uso de las palabras<br />

se desquitan deformándolas por medio de determinados apéndices,<br />

alterándolas a través de ciertos arreg<strong>lo</strong>s (reduplicaciones,<br />

jerigonzas ") o aun creando un lenguaje propio para uso<br />

9 [«Ziítersprache», lenguaje incomprensible para <strong>lo</strong>s extraños, en el<br />

que se aplica la repetición de la sílaba «zit/er». Freud ya se había referido<br />

a la «invención de lenguajes nuevos y de formaciones sintácti-<br />

120

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!