14.05.2013 Views

Volumen VIII – El chiste y su relación con lo inconsciente (1905)

Volumen VIII – El chiste y su relación con lo inconsciente (1905)

Volumen VIII – El chiste y su relación con lo inconsciente (1905)

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

¿Tiene siempre este significado el empleo del <strong>con</strong>trasentido<br />

en la técnica del <strong>chiste</strong>? He aquí otro, ejemp<strong>lo</strong>, que<br />

responde por la afirmativa;<br />

Cierta vez que Poción fue aplaudido aprobatoriamente<br />

tras un discurso, se volvió hacia <strong>su</strong>s amigos y preguntó:<br />

«Pero, ¿qué tontería he dicho?».<br />

Esta pregunta <strong>su</strong>ena como un <strong>con</strong>trasentido. Pero enseguida<br />

comprendemos <strong>su</strong> sentido. «¿Qué he dicho que pueda<br />

gustarle a este pueb<strong>lo</strong> tonto? Su aprobación en verdad debería<br />

avergonzarme; si ha gustado a <strong>lo</strong>s tontos, no puede<br />

ser algo muy inteligente».<br />

Pero otros ejemp<strong>lo</strong>s pueden enseñarnos que el <strong>con</strong>trasentido<br />

muy a menudo se usa en la técnica del <strong>chiste</strong> sin el<br />

fin de servir para la figuración de otro sinsentido.<br />

Un <strong>con</strong>ocido profesor universitario, que <strong>su</strong>ele'sazonar <strong>con</strong><br />

algunos <strong>chiste</strong>s <strong>su</strong> árida disciplina, es <strong>con</strong>gratulado por el<br />

nacimiento de <strong>su</strong> hijo menor, que le ha sido dado siendo él<br />

ya de avanzada edad. «Sí —replica a quienes <strong>lo</strong> felicitan—,<br />

es asombroso <strong>lo</strong> que pueden <strong>con</strong>seguir las manos del hombre».<br />

— Esta respuesta parece particularmente disparatada<br />

y fuera de lugar. E)e <strong>lo</strong>s hijos se dice que son una bendición<br />

de Dios, en total oposición a las obras de la mano del hombre.<br />

Pero enseguida se nos ocurre que esta respuesta tiene<br />

sin embargo un sentido, y sin duda obsceno. Ni hablar de<br />

que el padre feliz quiera hacerse el tonto para designar como<br />

tales a otras cosas o personas. La respuesta en apariencia<br />

carente de sentido nos produce sorpresa, des<strong>con</strong>cierto,<br />

como dirían <strong>lo</strong>s autores. Ya sabemos [cf. págs. 14-5] c^ue estos<br />

derivan todo el efecto de tales <strong>chiste</strong>s de la alternancia<br />

de «des<strong>con</strong>cierto e iluminación». Luego intentaremos [pág.<br />

126] formarnos un juicio sobre el<strong>lo</strong>; ahora nos <strong>con</strong>tentamos<br />

<strong>con</strong> destacar que la técnica de este <strong>chiste</strong> <strong>con</strong>siste en<br />

la presentación de eso des<strong>con</strong>certante, sin sentido.<br />

Entre estos <strong>chiste</strong>s de tontería ocupa un lugar particular<br />

uno de Lichtenberg:<br />

«Le asombraba que <strong>lo</strong>s gatos tuvieran abiertos dos agujeros<br />

en la piel justo donde están <strong>su</strong>s ojos». Asombrarse por<br />

algo obvio, algo que en verdad no es sino la exposición de<br />

una identidad, por cierto no es otra cosa que una tontería<br />

[cf. infya, pág. 88]. Recuerda a una exclamación de Michelet,''<br />

entendida en serio. La cito de memoria: «¡Cuan<br />

magníficamente ha dispuesto las cosas la naturaleza que el<br />

hijo, tan pronto viene al mundo, encuentra ya una madre<br />

dispuesta a acoger<strong>lo</strong>!». La frase de Michelet es una tontería<br />

57<br />

'•* La ¡emme [I860].

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!