Trabajo - Universidad de Oviedo
Trabajo - Universidad de Oviedo
Trabajo - Universidad de Oviedo
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
II- Patrimonio Cultural.<br />
Iniciamos el tratamiento <strong>de</strong>l tema haciendo unas reflexiones básicas acerca <strong>de</strong> la<br />
lengua, ya que el vehículo <strong>de</strong> comunicación entre las personas es el lenguaje y a cada<br />
ámbito geográfico le correspon<strong>de</strong> una forma diferente y única que viene configurada<br />
por múltiples factores entre los que po<strong>de</strong>mos citar el social, el cultural, el geográfico, el<br />
político....<br />
Teniendo en cuenta los orígenes <strong>de</strong> los pobladores <strong>de</strong> una región y las<br />
influencias <strong>de</strong> otros pueblos que han tenido a través <strong>de</strong> la historia, unas veces<br />
bienvenidos y otras <strong>de</strong> un modo impuesto, el tipo <strong>de</strong> lenguaje que utilizan para<br />
comunicarse en un momento histórico <strong>de</strong>terminado está directamente en relación con<br />
este camino recorrido por dicho grupo social. Esto es <strong>de</strong> importancia fundamental para<br />
compren<strong>de</strong>r el estado concreto <strong>de</strong> <strong>de</strong>sarrollo cultural <strong>de</strong> los pueblos. Las producciones<br />
intelectuales, los <strong>de</strong>seos, los sentimientos, las necesida<strong>de</strong>s.... <strong>de</strong> las personas son<br />
transformadas en mensajes a través <strong>de</strong>l lenguaje oral y la manifestación <strong>de</strong> éste y su<br />
complejidad en relación al intercambio <strong>de</strong> información, es singular en cada comunidad.<br />
En relación a ello, <strong>de</strong>bemos citar nuevamente a Sciacca:<br />
“La lengua viva, es el primer testimonio <strong>de</strong> vida y <strong>de</strong> realidad <strong>de</strong> las<br />
tradiciones populares.(....)El dialecto es algo más que lengua: es el sentimiento<br />
que se hace voz, voz <strong>de</strong> los pueblos. Y como tal es también representación viva<br />
<strong>de</strong> la vida, que no pier<strong>de</strong> nada <strong>de</strong> sí en la filtración <strong>de</strong>l pensamiento, como<br />
acaece en cambio, en la <strong>de</strong>puración literaria. La palabra, el canto, la leyenda, el<br />
proverbio, transfieren la humanidad que existe en los adultos y la experiencia<br />
que ha construido todo el pasado”.(Sciacca,1965: 191)<br />
Cada grupo social por tanto, tiene como referente un tipo <strong>de</strong> lenguaje oral único<br />
que se inserta <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l patrimonio cultural como un aspecto básico y se <strong>de</strong>be tener en<br />
cuenta que los límites geográficos <strong>de</strong> los distintos modos <strong>de</strong> hablar y comunicarse están<br />
<strong>de</strong>sdibujados en los mapas políticos <strong>de</strong>bido a las múltiples interrelaciones humanas a<br />
través <strong>de</strong> la historia <strong>de</strong> cada colectividad.<br />
19