26.10.2014 Views

I N F O R M E del período bienal, 2008-09 Iª PARTE (2008 ... - Iccat

I N F O R M E del período bienal, 2008-09 Iª PARTE (2008 ... - Iccat

I N F O R M E del período bienal, 2008-09 Iª PARTE (2008 ... - Iccat

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

INFORME ICCAT <strong>2008</strong>-20<strong>09</strong> (I)<br />

5.2 Conocimientos de los observadores:<br />

– Parece que se ha producido cierta confusión en los informes de los observadores, que indicaron que<br />

no se habían encontrado sistemas VMS en los buques de transporte afectados. Por ejemplo, los<br />

observadores indicaron en sus informes que los buques de transporte Ryoma, Shin Ryuta Maru y<br />

Tenho Maru no estaban equipados con VMS.<br />

– Sin embargo, estamos seguros de que esos buques tienen instalado y operativo el VMS y, de hecho,<br />

la información pertinente se ha incluido en la parte <strong>del</strong> sistema de comunicación de la sección 1.1 de<br />

los informes. No sabemos si ha sido una negligencia o incompetencia por parte de los observadores<br />

el no observar la existencia <strong>del</strong> VMS a bordo. Son necesarias mejoras en los informes de los<br />

observadores a este respecto.<br />

5.3 Precisión de los datos consignados por el observador:<br />

Conclusión<br />

– Se indicó que el observador que hizo la estimación se refería a las dificultades que encontró a la hora<br />

de realizar su labor: el proceso de transbordo se llevó a cabo a un ritmo extremadamente rápido y las<br />

eslingas de pescado se cargaron directamente desde la bodega <strong>del</strong> GPA a la <strong>del</strong> buque de transporte,<br />

por lo que era difícil para los observadores contar o estimar de forma precisa el número de peces que<br />

se estaba transbordando.<br />

– Debemos ser conscientes de este problema práctico y considerar una forma mejor de que los<br />

observadores estimen la cantidad de pescado <strong>del</strong> transbordo, o si no, considerar la modificación de<br />

las disposiciones de la Recomendación 06-11 para que no requieran que los observadores cuenten los<br />

peces ya que, en cualquier caso, los peces transbordados serán objeto de recuento y peso en el puerto<br />

de destino <strong>del</strong> Estado de mercado, donde la cantidad real de los peces importados estará certificada<br />

por peritos independientes con fines aduaneros.<br />

6 ICCAT es la primera OROP de túnidos que implementa un ROP en los buques de transporte <strong>del</strong> Atlántico y<br />

otras OROP de otros océanos están siguiendo su ejemplo. El logro y éxito de ICCAT en la implementación<br />

<strong>del</strong> ROP debería ser reconocido y ensalzado. Taipei Chino está satisfecho con la operatividad <strong>del</strong> ROP y<br />

consideramos que debería continuar.<br />

7 Ha sido una labor tediosa para la Secretaría de ICCAT hacer un seguimiento <strong>del</strong> proceso <strong>del</strong> ROP, pero ha<br />

tenido una respuesta rápida. Taipei Chino está también muy satisfecho con el trabajo desarrollado por la<br />

Secretaría y el Consorcio en el marco <strong>del</strong> contrato existente. Taipei Chino reconoce los esfuerzos y la<br />

diligencia de la Secretaría en la preparación <strong>del</strong> programa.<br />

334

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!