12.07.2015 Views

Diez maneras de proteger a los trabajadores en situación ... - Accem

Diez maneras de proteger a los trabajadores en situación ... - Accem

Diez maneras de proteger a los trabajadores en situación ... - Accem

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Diez</strong> Maneras <strong>de</strong> Proteger a <strong>los</strong> Trabajadores Inmigrantes <strong>en</strong> Situación Irregular115NNIRR • National Network for Immigrant and Refugee RightsLa Red Nacional por <strong>los</strong> Derechos <strong>de</strong> <strong>los</strong> Inmigrantes y Refugiados (NNIRR)es una organización nacional compuesta por coaliciones locales y organizacioneslaboristas y pro <strong>de</strong>rechos civiles, comunitarias y religiosas <strong>en</strong><strong>de</strong>f<strong>en</strong>sa <strong>de</strong> <strong>los</strong> inmigrantes y refugiados. Sirve como foro para compartirinformación y análisis, educar a las comunida<strong>de</strong>s y al público <strong>en</strong> g<strong>en</strong>eral,y <strong>de</strong>sarrollar y coordinar <strong>los</strong> planes <strong>de</strong> acción sobre cuestiones relevantespara <strong>los</strong> inmigrantes y refugiados.(pp. 32-33, 41, 101)INFORMACIÓN DE CONTACTO:310 8th Street, Suite 303Oakland, CA 94607United StatesTel: +1/510/465-1984 ext. 302Fax: +1/510/465-1885Email: ctactaquin@nnirr.orgWeb: www.nnirr.orgOrganización <strong>en</strong> California <strong>de</strong> Lí<strong>de</strong>res CampesinasCalifornia Organization of Farmworker Wom<strong>en</strong>La Organización Californiana <strong>de</strong> Lí<strong>de</strong>res Campesinas inició su actividad <strong>en</strong>1992 y organiza a las mujeres trabajadoras <strong>de</strong>l campo <strong>de</strong> todo el estado <strong>de</strong>California <strong>en</strong> grupos locales para intercambiar información y actuar comored <strong>de</strong> apoyo <strong>en</strong>tre ellas.(pp. 32, 34, 38-39, 78-79)INFORMACIÓN DE CONTACTO:611 S. Rebecca St.Pomona, CA 91766United StatesTel: +1/909/865-7776Fax: +1/909/865-8779Email: li<strong>de</strong>rescampesinas@hotmail.comROC-NY • Restaurant Opportunities C<strong>en</strong>ter of New YorkEl Restaurant Opportunities C<strong>en</strong>ter <strong>de</strong> Nueva York (ROC-NY) se <strong>de</strong>dica aconseguir mejorar las condiciones <strong>de</strong> <strong>los</strong> empleados <strong>en</strong> restaurantes eincrem<strong>en</strong>tar el reconocimi<strong>en</strong>to por parte <strong>de</strong>l público g<strong>en</strong>eral <strong>de</strong> las contribuciones<strong>de</strong> <strong>los</strong> <strong>trabajadores</strong> <strong>en</strong> restaurantes para la ciudad <strong>de</strong> NuevaYork. La organización fue constituida inmediatam<strong>en</strong>te <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>los</strong> at<strong>en</strong>tadosterroristas <strong>de</strong> Nueva York, el 11 <strong>de</strong> septiembre <strong>de</strong> 2001 que segaron lavida <strong>de</strong> muchos <strong>trabajadores</strong> <strong>de</strong>l restaurante Windows of the World situado<strong>en</strong> el World Tra<strong>de</strong> C<strong>en</strong>ter. Los esfuerzos inmediatos <strong>de</strong> ROC-NY se c<strong>en</strong>traron<strong>en</strong> ayudar a <strong>los</strong> compañeros <strong>de</strong>l restaurante Windows of the World y a susfamilias, impactadas por <strong>los</strong> at<strong>en</strong>tados. A principios <strong>de</strong> 2002, ROC-NY redirigiósus esfuerzos a la organización <strong>de</strong> <strong>los</strong> <strong>trabajadores</strong> <strong>de</strong> restaurantes <strong>en</strong>toda la ciudad <strong>de</strong> Nueva York.(pp. 23, 67, 69, 71, 84-85)INFORMACIÓN DE CONTACTO:99 Hudson St., 3rd FloorNew York, NY 10013United StatesTel: +1/212/343-1771Fax: +1/212/343-7217Email: sekousiby@msn.comsiby@rocny.orgWeb: http://www.rocny.orgSEIU • Service Employees International UnionEl Sindicato Internacional <strong>de</strong> Empleados <strong>de</strong>l Sector Servicios (SEIU) cu<strong>en</strong>tacon 1,8 millones <strong>de</strong> miembros, <strong>trabajadores</strong> <strong>en</strong> activo, y 120.000 jubilados<strong>en</strong> <strong>los</strong> Estados Unidos, Canadá y Puerto Rico. Los miembros <strong>de</strong> SEIU repres<strong>en</strong>tana la industria y sector sanitario, servicios públicos y construcción,y relacionados.(pp. 37, 40, 43, 50-51, 53-54, 56-58, 100-101)INFORMACIÓN DE CONTACTO:3055 Wilshire Blvd. #1050Los Angeles, CA 90010United StatesTel: +1/213/368-7410Fax: +1/213/381-7348Email: monterrb@seiu.orgWeb: http://www.seiu.org/Sweatshop WatchFundada <strong>en</strong> 1995, Sweatshop Watch es una coalición <strong>de</strong> más <strong>de</strong> treintaorganizaciones estudiantiles, religiosas, pro <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> <strong>los</strong> inmigrantes,<strong>de</strong>rechos civiles, comunitarias y <strong>de</strong> <strong>trabajadores</strong>, así como numerosas personascomprometidas <strong>en</strong> la lucha para erradicar la explotación que se produce<strong>en</strong> <strong>los</strong> sweatshops (talleres <strong>de</strong> explotación obrera). Sweatshop Watchsirve a <strong>los</strong> <strong>trabajadores</strong> con salaries bajos a nivel nacional e internacional,con especial at<strong>en</strong>ción a <strong>los</strong> <strong>trabajadores</strong> textiles <strong>en</strong> California. SweatshopWatch cree que <strong>los</strong> <strong>trabajadores</strong> <strong>de</strong>berían ganar un salario digno <strong>en</strong> un<strong>en</strong>torno laboral <strong>de</strong>c<strong>en</strong>te y seguro, y que se responsabilice a aquel<strong>los</strong> individuosque explot<strong>en</strong> a <strong>los</strong> <strong>trabajadores</strong> <strong>de</strong> estos talleres. Los <strong>trabajadores</strong>empleados <strong>en</strong> sweatshops son su fuerza motora. Las <strong>de</strong>cisiones, proyectosy esfuerzos organizativos <strong>de</strong> la organización están basadas <strong>en</strong> las voces,necesida<strong>de</strong>s y experi<strong>en</strong>cias vitales <strong>de</strong> <strong>los</strong> <strong>trabajadores</strong> <strong>de</strong> sweatshops.(pp. 20, 24, 29, 31, 64-65, 76, 92, 95-96)INFORMACIÓN DE CONTACTO:1250 S. Los Angeles St., #214Los Angeles, CA 90015United StatesTel: +1/213/748-5945Fax: +1/213/748-5876Email: sweatinfo@igc.orgWeb: www.sweatshopwatch.orgThe Workplace ProjectEl Proyecto ‘Lugar <strong>de</strong> Trabajo’ es una organización sin ánimo <strong>de</strong> lucra quelucha por <strong>los</strong> <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> <strong>los</strong> <strong>trabajadores</strong> inmigrantes que recib<strong>en</strong> salariosbajos, y sufr<strong>en</strong> discriminación y abusos <strong>en</strong> su lugar <strong>de</strong> trabajo. Proporcionaori<strong>en</strong>tación e información a estos <strong>trabajadores</strong> y promueve el li<strong>de</strong>razgo <strong>de</strong>la creci<strong>en</strong>te población latina, especialm<strong>en</strong>te <strong>en</strong> Long Island, Nueva York,don<strong>de</strong> la población latina asci<strong>en</strong><strong>de</strong> actualm<strong>en</strong>te a más <strong>de</strong> 300.000 personas.El Workplace Project fue creado <strong>en</strong> 1992 como respuesta a la explotación<strong>de</strong> estos <strong>trabajadores</strong> inmigrantes, con el objetivo <strong>de</strong> facilitar información ymejorar su movilización.(pp. 14, 29, 31-32, 34, 44, 69, 72-73, 75)INFORMACIÓN DE CONTACTO:91 North Franklin St., Suite 207Hempstead, NY 11550United StatesTel: +1/516/565-5377Fax: +1/516/565-5470Email: workplace@igc.org

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!