- Page 2 and 3:
E.L. JAMES CINCUENTA SOMBRAS DE GRE
- Page 4 and 5:
Agradecimientos Quiero agradecer a
- Page 6 and 7:
—Claro que iré, Kate. Vuelve a l
- Page 8 and 9:
De una gran puerta a la derecha sal
- Page 10 and 11:
Creo ver el esbozo de una sonrisa e
- Page 12 and 13:
—Parece usted un maniático del c
- Page 14 and 15:
Pero creo que no está siendo since
- Page 16 and 17:
—Señor Grey, perdone que lo inte
- Page 18 and 19:
Su sonrisa se acentúa. Me alegro d
- Page 20 and 21:
Echo un vistazo al indicador de vel
- Page 22 and 23:
artículo, muy concentrada y teclea
- Page 24 and 25:
negocios. Básicamente se aburre y
- Page 26 and 27:
El sábado es una pesadilla en la f
- Page 28 and 29:
—Algo así —admite esbozando un
- Page 30 and 31:
sencillamente está aburridísimo e
- Page 32 and 33:
Cuando miro a Christian Grey, veo q
- Page 34 and 35:
3 Kate se pone loca de contenta.
- Page 36 and 37:
—Tuve que entrevistarlo para la r
- Page 38 and 39:
pasa enseguida. —Me intimida… E
- Page 40 and 41:
luego haremos también unas cuantas
- Page 42 and 43:
—¿Por qué? —Christian Grey me
- Page 44 and 45:
—Muy bien, un té negro. ¿Dulce?
- Page 46 and 47:
Lo miro y me dedica una sonrisa ale
- Page 48 and 49:
—¿Se lleva bien con su padrastro
- Page 50 and 51:
Caminamos hasta el hotel, y me gust
- Page 52 and 53:
—Por salvarme —susurro. —Ese
- Page 54 and 55:
lo que sea para quitármela de enci
- Page 56 and 57:
esta noche lo celebraremos. Lo cele
- Page 58 and 59:
Quiero a Kate. Es leal y me apoya.
- Page 60 and 61:
Su tono es tan… tan dictatorial.
- Page 62 and 63:
No quiero. Eres mi amigo y creo que
- Page 64 and 65:
No lo entiendo. —Estaba conmigo c
- Page 66 and 67:
ancho de hombros, pelo rubio y riza
- Page 68 and 69:
silla y agarra ambos extremos de la
- Page 70 and 71:
—¿Y el fotógrafo? —me pregunt
- Page 72 and 73:
—Ha llegado el desayuno. —Va…
- Page 74 and 75:
—No se trata de eso. ¿Por qué t
- Page 76 and 77:
¿Qué? —¿Qué quieres decir?
- Page 78 and 79:
—¿Qué te hace tanta gracia? —
- Page 80 and 81:
mano y me agarra la mandíbula para
- Page 82 and 83:
sus gustos personales. —Mis gusto
- Page 84 and 85:
perfecto caballero, excepto quizá
- Page 86 and 87:
—Eso espero. —Entonces te gusta
- Page 88 and 89:
—Sí, a mí también se me ha hec
- Page 90 and 91:
—Estoy haciendo todas las comprob
- Page 92 and 93:
—¿Sobrecogida? Por un instante v
- Page 94 and 95:
mano para ayudarme a bajar a la pis
- Page 96 and 97:
crema. Mientras me siento, me asalt
- Page 98 and 99:
escalera. Subimos al piso de arriba
- Page 100 and 101:
por un segundo para qué sirven. Es
- Page 102 and 103:
Volvamos abajo, así podré concent
- Page 104 and 105:
—¿Y cómo llegaste a ser así?
- Page 106 and 107:
Lo sigo hasta su estudio, una ampli
- Page 108 and 109:
alterna como continua), fuego o lla
- Page 110 and 111:
Nadie me ha hecho sentir así, solo
- Page 112 and 113:
—Supongo que no tomas la píldora
- Page 114 and 115:
piernas? Caigo sobre la cama gimien
- Page 116 and 117:
una mano hasta mi cintura, mis cade
- Page 118 and 119:
—¿Te he hecho daño? —me pregu
- Page 120 and 121:
itmo constante, lento y tortuoso. E
- Page 122 and 123:
Echo el edredón a un lado y me dir
- Page 124 and 125:
9 La luz que inunda la habitación
- Page 126 and 127:
presionar en las puertas para que s
- Page 128 and 129:
nuestra relación… o lo que sea.
- Page 130 and 131:
Maldita sea. ¿De qué va todo esto
- Page 132 and 133:
—Bien —murmuro. Esboza una lige
- Page 134 and 135:
—¿Te gusta? Casi puedo oír su s
- Page 136 and 137:
—Dios —gime. Y vuelve a cerrar
- Page 138 and 139:
Se acerca al armario y vuelve con u
- Page 140 and 141:
porque me muero de vergüenza. Va a
- Page 142 and 143:
—Taylor, no puedes impedirme ver
- Page 144 and 145:
Maldita sea, la madre de Christian.
- Page 146 and 147:
Taylor aparece procedente… ¿de d
- Page 148 and 149:
tener una décima parte de su elega
- Page 150 and 151:
Rodea el coche con paso seguro y, c
- Page 152 and 153:
—Mira, Anastasia, para mí tambi
- Page 154 and 155:
Me ruborizo. —No —me dice negan
- Page 156 and 157:
Come como una lima. Debe de hacer m
- Page 158 and 159:
Kate me empuja hasta el sofá y nos
- Page 160 and 161:
—He quedado con él el sábado. N
- Page 162 and 163:
—¡No es asunto tuyo! —¿Es por
- Page 164 and 165:
de las últimas horas y el total y
- Page 166 and 167:
momento y el lugar de administrarlo
- Page 168 and 169:
salud, solicitará o buscará atenc
- Page 170 and 171:
• Bondage con cuerda• Bondage c
- Page 172 and 173:
Echo un vistazo al despertador. Las
- Page 174 and 175:
me pide que firme el albarán de en
- Page 176 and 177:
—Ana —murmura—, ¿de verdad m
- Page 178 and 179:
12 Por primera vez en mi vida salgo
- Page 180 and 181:
del mundo se me había ocurrido que
- Page 182 and 183:
sujetas por encima de la cabeza, co
- Page 184 and 185:
que provoca un incendio que se prop
- Page 186 and 187:
Por favor, fóllame, Christian. Alz
- Page 188 and 189:
—¡La señora Robinson! Se ríe a
- Page 190 and 191:
de juegos. Le abro la puerta y me m
- Page 192 and 193:
He dejado impresionada a Kate. No p
- Page 194 and 195:
estar de broma.¿Podrías decirme c
- Page 196 and 197:
infernal y abro el programa de corr
- Page 198 and 199:
algún sitio. Siento una gran ternu
- Page 200 and 201:
Me abraza y salgo de casa. Tengo qu
- Page 202 and 203:
quiere decir? —Es muy sencillo, A
- Page 204 and 205:
—Mi salud sexual. Bueno, todas mi
- Page 206 and 207:
Se calla. ¿No puede aguantar lejos
- Page 208 and 209:
Frunzo el ceño. ¿Por qué? —Tie
- Page 210 and 211:
mis palabras. Se presiona la barbil
- Page 212 and 213:
—Mañana tenemos los dos la cerem
- Page 214 and 215:
—Toma. No quiero que cojas frío.
- Page 216 and 217:
«Yo no tengo novias.» «No soy un
- Page 218 and 219:
—Estoy bien. Maldita sea. Deberí
- Page 220 and 221:
—Papá, tenemos media hora. ¿Qui
- Page 222 and 223:
discurso. En esos momentos estoy ta
- Page 224 and 225:
contenta. Mientras espero de pie pa
- Page 226 and 227:
con él, involuntariamente mi cara
- Page 228 and 229:
Se saludan. Christian me tiende la
- Page 230 and 231:
muy bien. Me apetece acariciarte la
- Page 232 and 233:
—No me lo habría perdido por nad
- Page 234 and 235:
15 Hola. Me siento terriblemente co
- Page 236 and 237:
Lo dice sereno y serio. ¿Cómo no
- Page 238 and 239:
Vaya, eso es nuevo. —Mia llega de
- Page 240 and 241:
¿Acepta la Sumisa lo siguiente?
- Page 242 and 243:
cuero• Otros tipos de bondage •
- Page 244 and 245:
—Bueno, me alegro de que me lo ha
- Page 246 and 247:
toda la vida. Vale, no toda la vida
- Page 248 and 249:
—Le gusta esto, ¿verdad, señori
- Page 250 and 251:
levanta la pelvis de la cama para q
- Page 252 and 253:
16 Poco a poco el mundo exterior in
- Page 254 and 255:
Se inclina hacia delante, me da un
- Page 256 and 257:
—La cosa podría ponerse muy fea.
- Page 258 and 259:
No rechisto, con la cara contraída
- Page 260 and 261:
Medito la respuesta. Me duele el tr
- Page 262 and 263:
—Ay, mamá, es por un hombre. —
- Page 264 and 265:
No puedo hablar de esto con Kate si
- Page 266 and 267:
Y encima esta noche me ha pegado de
- Page 268 and 269:
—¿Cómo te has sentido cuando te
- Page 270 and 271:
—Pues me parece que eso lo has en
- Page 272 and 273:
17 La llama de la vela quema demasi
- Page 274 and 275:
Y, como un torbellino, desaparece.
- Page 276 and 277:
De: Anastasia SteeleFecha: 27 de ma
- Page 278 and 279:
llegue a casa.Gracias por este otro
- Page 280 and 281:
Luego se despide con un gesto, sube
- Page 282 and 283:
número y pulso la tecla de llamada
- Page 284 and 285:
Elliot admira su obra. Nos ha recon
- Page 286 and 287:
—He tenido demasiadas cosas en la
- Page 288 and 289:
ecordaba; aunque solo hace una sema
- Page 290 and 291:
—¿Te avergüenzas de mí? —dig
- Page 292 and 293:
Está leyendo, sentado en el sofá.
- Page 294 and 295:
—Sírvete ensalada —dice en voz
- Page 296 and 297:
—Sí, ¿qué? Se inclina hacia m
- Page 298 and 299:
—Buena chica, Anastasia. Estás p
- Page 300 and 301:
más alta recorriendo mi cintura. E
- Page 302 and 303:
en el suelo. Me atrae a su regazo,
- Page 304 and 305:
Frunzo el ceño. ¿No va a ser en l
- Page 306 and 307:
Me vuelvo a mirarlo, intentando ent
- Page 308 and 309:
ha hecho a propósito. Quiere que p
- Page 310 and 311:
agas como una cualquiera. Doy graci
- Page 312 and 313:
—Ojalá supiera lo que piensas t
- Page 314 and 315:
Me pongo como un tomate y, al ver a
- Page 316 and 317:
—Que Kate dirige —añado, confi
- Page 318 and 319:
ansioso por cambiar de tema. Los ap
- Page 320 and 321:
Grace y Mia recogen las copas del p
- Page 322 and 323:
20 Christian cruza como un ciclón
- Page 324 and 325:
—Esto es mío —me susurra con r
- Page 326 and 327:
Ladea la cabeza y me sonríe mientr
- Page 328 and 329:
—Me parece que te has visto oblig
- Page 330 and 331:
listo, divertido… Pero sus cambio
- Page 332 and 333:
que creo que nos conformaremos con
- Page 334 and 335:
—Ah, no, señorita Steele, ya le
- Page 336 and 337:
Me pongo de rodillas, mirándolo. M
- Page 338 and 339:
mucho. Me posa la mano con reverenc
- Page 340 and 341:
—Esta vez es para darnos placer,
- Page 342 and 343:
Y me duermo, aturdida y agotada, y
- Page 344 and 345:
corto y tiene los ojos azules; vist
- Page 346 and 347:
—masculla. —Lo que me gusta ere
- Page 348 and 349:
Me retuerzo incómoda al tiempo que
- Page 350 and 351:
Uf, me pone nerviosa que alguien m
- Page 352 and 353:
A última hora de la tarde espero s
- Page 354 and 355:
¿Disfrutar? Lo miro extrañada. Qu
- Page 356 and 357:
ayudarlo un poco a decidirse. —Le
- Page 358 and 359:
interesaba.¿Qué tal tu día? Ana
- Page 360 and 361:
—Pásatelo bien en Barbados, Kate
- Page 362 and 363:
—Te quiero, papá —susurro. —
- Page 364 and 365:
aire, echo mi asiento para atrás y
- Page 366 and 367:
Será el Mac. Los dos me agarran po
- Page 368 and 369:
parte, creo que mamá ha estado bus
- Page 370 and 371:
desafíes. Es una experiencia nueva
- Page 372 and 373:
De: Anastasia SteeleFecha: 31 de ma
- Page 374 and 375:
culpable? —Ya voy, mamá. De: Ana
- Page 376 and 377:
GreyAsunto: Bueno, siempre nos qued
- Page 378 and 379:
que deberíamos salir de copas esta
- Page 380 and 381:
23 Miro nerviosa por todo el bar, p
- Page 382 and 383: —¿Así que casualmente te alojas
- Page 384 and 385: Me mira ceñudo, desconcertado. Pro
- Page 386 and 387: insoportable. Se abanica exageradam
- Page 388 and 389: —No has respondido a mi pregunta
- Page 390 and 391: ¿Eh? Me coge de la mano y me lleva
- Page 392 and 393: mirándome. —Eh… ayer —mascul
- Page 394 and 395: por fin vamos a tener esa conversac
- Page 396 and 397: —Sí. Sus ojos grises me observan
- Page 398 and 399: Me levanta la barbilla y veo que me
- Page 400 and 401: despacio… entrando hasta el fondo
- Page 402 and 403: —Ah. —Madre mía. Hay más…
- Page 404 and 405: —Nunca. Se acerca y me besa suave
- Page 406 and 407: desconcertante y tentador, en mi ca
- Page 408 and 409: lengua al pronunciar mi nombre. Mmm
- Page 410 and 411: El iPod de Christian Grey… esto v
- Page 412 and 413: —¡Ni yo quiero quedarme! Bueno,
- Page 414 and 415: haber algo en el agua de Savannah q
- Page 416 and 417: —Muy bien, todo en orden. ¿Es la
- Page 418 and 419: planeando. —Buena chica. Christia
- Page 420 and 421: —Nos proponemos complacer, señor
- Page 422 and 423: cualquier barrera. —¿Por eso has
- Page 424 and 425: Confío en que ese nuevo dato la di
- Page 426 and 427: con el fuego?, me pregunto mientras
- Page 428 and 429: —Serán las seis y media, cariño
- Page 430 and 431: hablar. No, no voy a mirarlo. ¡Agh
- Page 434 and 435: De: Anastasia SteeleFecha: 3 de jun
- Page 436 and 437: vuelven a cruzarse brevemente en el
- Page 438 and 439: Desliza los dedos por las bragas bl
- Page 440 and 441: aprovecha para agarrarme el trasero
- Page 442 and 443: esta última información. Me ha co
- Page 444 and 445: —Rojo —digo. —No lo olvides.
- Page 446 and 447: —Buena chica. Deja el látigo sob
- Page 448 and 449: suave ante en mi piel, recorriéndo
- Page 450 and 451: tiene unos dedos fuertes y experime
- Page 452 and 453: 26 Me despierto sobresaltada. Creo
- Page 454 and 455: Arquea la ceja, sorprendido. —Me
- Page 456 and 457: —Vamos, que lo del castigo se man
- Page 458 and 459: Continúa desplazándose hacia su i
- Page 460 and 461: Se pasa la mano por el pelo y se en
- Page 462 and 463: Soy consciente de la paradoja. Yo c
- Page 464 and 465: qué? ¿Por qué no puedo amar a Jo
- Page 466 and 467: —No puedes quererme, Ana. No… e
- Page 468 and 469: —No, Christian. Las acepté a reg
- Page 470 and 471: hombre con el que me he acostado. U
- Page 472 and 473: de cesión de la obra sin la autori