Cultures africaines - Rencontre de literatures orale en Afrique
Cultures africaines - Rencontre de literatures orale en Afrique
Cultures africaines - Rencontre de literatures orale en Afrique
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Le fils <strong>de</strong>s sept femmes bo::o<br />
Il <strong>en</strong>tra dans le village.<br />
Le crocodile pénétra dans le village à sa suite; il vint se<br />
mettre <strong>de</strong>vant la porte du chef <strong>de</strong> village, posa un pied sur le<br />
seuil; le crocodile vint poser sa tête sur ce pied.<br />
Il ordonna <strong>de</strong> l'égorger: on égorgea le crocodile.<br />
675 Parmi les animaux sauvages, il faut savoir que certains sont<br />
doués <strong>de</strong> sci<strong>en</strong>ce.<br />
Il arriva ceci : Fanta Maa allait chasser; mais les bêtes se<br />
cachai<strong>en</strong>t, et il rev<strong>en</strong>ait bredouille.<br />
Il alla dans la brousse: il s'<strong>en</strong>roula dans une couverture et se<br />
coucha.<br />
Quant aux démons affectés à son service, il leur ordonna <strong>de</strong><br />
jeter <strong>de</strong>s plaintes et d'annoncer que Maa était mort.<br />
Ceux-ci se lam<strong>en</strong>tèr<strong>en</strong>t comme sur un mort.<br />
680 Les bêtes vinr<strong>en</strong>t <strong>de</strong> partout l'<strong>en</strong>cercler.<br />
Les bêtes dir<strong>en</strong>t: « Voici notre grand <strong>en</strong>nemi à notre merci.<br />
Qu'est-ce que nous <strong>en</strong> ferons? » Personne n'ose l'approcher.<br />
Certains dir<strong>en</strong>t : « Dévorons-le»; d'autres dir<strong>en</strong>t : « Ne le<br />
dévorons pas ».<br />
Sur ces <strong>en</strong>trefaites, Maa se leva.<br />
685 D'après ce que j'ai <strong>en</strong>t<strong>en</strong>du, ce jour-là, quand Maa se leva, il<br />
fit une hécatombe.<br />
[Mais] ce qui fera <strong>de</strong> Maa ce qu'il est<br />
et qui va le révéler comme homme <strong>de</strong> sci<strong>en</strong>ce et maître-chasseur,<br />
ouÏ. ce que fit Maa <strong>de</strong> plus prodigieux ... [qu'est-ce?]<br />
Un crocodile se trouvait à l'est. dans une cité-Etat appelée<br />
Nyanu.<br />
690 Mais est-ce bi<strong>en</strong> Nyani le nom <strong>de</strong> la cité<br />
[ou] est-ce plutôt Nyanu?<br />
C'est ce que j'ignore ...<br />
Mais c'était là la capitale du pays.<br />
Là résidait un prince qui régnait sur l'<strong>en</strong>semble du pays.<br />
695 Tout le pays bozo <strong>de</strong> l'extrême est jusqu'à l'extrême ouest,<br />
c'est là que résidait son roi.<br />
Dans cette Nganu se trouvait le crocodile. Un crocodile dont<br />
la cruauté lui avait valu le surnom <strong>de</strong> crocodile-Dieu!<br />
157