27.06.2013 Views

Cultures africaines - Rencontre de literatures orale en Afrique

Cultures africaines - Rencontre de literatures orale en Afrique

Cultures africaines - Rencontre de literatures orale en Afrique

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Le fils <strong>de</strong>s sept femmes bozo<br />

Il [le monstre] est <strong>en</strong> train <strong>de</strong> semer la ruine dans notre pays. »<br />

Sa mère lui dit : «0 Maa!<br />

s'il est vrai que tuer un crocodile équivaut à tuer un margouillat.<br />

tuer ce crocodile ne sera [sûrem<strong>en</strong>t] pas tuer un margouillat ».<br />

790 Les dignitaires lui dir<strong>en</strong>t: « Si tuer un crocodile c'est tuer un<br />

margouillat,<br />

tuer ce crocodile ne sera [sûrem<strong>en</strong>t] pas tuer un margouillat.<br />

Quant à nous, nous te <strong>de</strong>mandons <strong>en</strong> te suppliant.<br />

d'accompagner ces g<strong>en</strong>s, et d'aller tuer le crocodile ».<br />

«Eh bi<strong>en</strong>, lui dit sa mère, moi aussi, mon avis sera l'avis<br />

795 même <strong>de</strong>s dignitaires du village.<br />

Ces messieurs sont v<strong>en</strong>us vers toi, ce sont nos émules!<br />

Ce sont <strong>de</strong>s Bozo.<br />

Ils ont parcouru plusieurs contrées avant d'arriver chez nous<br />

ici.<br />

Va avec ces messieurs, va tuer le crocodile ...<br />

800 si tu peux.<br />

Ces messieurs qui sont v<strong>en</strong>us à toi, ce sont nos émules.<br />

Ce sont <strong>de</strong>s Bozo.<br />

Ils ont parcouru une distance considérable avant<br />

<strong>de</strong> parv<strong>en</strong>ir ici.<br />

805 Quant à moi, il me plairait que tu partes».<br />

Il dit à sa mère : «C'est <strong>en</strong>t<strong>en</strong>du!<br />

Si tel est ton désir, je pars.<br />

Mais je ne peux aller <strong>en</strong> compagnie <strong>de</strong> ces messieurs.<br />

Je veux leur fixer un r<strong>en</strong><strong>de</strong>z-vous ».<br />

8\0 Il dit: « [Au fait] quel jour sommes-nous aujourd'hui?» Ils<br />

dir<strong>en</strong>t : « samedi ».<br />

Il dit : «Le v<strong>en</strong>dredi prochain n'est pas le bon v<strong>en</strong>dredi;<br />

le v<strong>en</strong>dredi suivant, non plus.<br />

Le v<strong>en</strong>dredi d'après, [c'est-à-dire le troisième v<strong>en</strong>dredi]<br />

il dit : «Alors seulem<strong>en</strong>t je pourrais les rejoindre ».<br />

815 Il dit : «Qu'ils rapport<strong>en</strong>t bi<strong>en</strong> ces propos à leur roi.<br />

Qu'ils les rapport<strong>en</strong>t aux habitants <strong>de</strong> la cité.<br />

Toutefois, ce que je leur recomman<strong>de</strong> vivem<strong>en</strong>t<br />

Puisque nous sommes séparés vous et moi par le fleuve,<br />

lorsque vous serez parv<strong>en</strong>us dans la ville,<br />

165

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!