11.07.2015 Views

Agence des droits fondamentaux de l'Union européenne RAPPORT ...

Agence des droits fondamentaux de l'Union européenne RAPPORT ...

Agence des droits fondamentaux de l'Union européenne RAPPORT ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

A g e n c e d e s d r o i t s f o n d a m e n t a u x d e l ’ U n i o n e u r o p é e n n eR A P P O R T A N N U E L2. Évolutions concernant les questions relatives aux <strong>droits</strong> <strong>fondamentaux</strong> dans l’UELes tribunaux néerlandais ont adopté <strong><strong>de</strong>s</strong> avis contradictoires concernantle fait que les exigences <strong>de</strong> revenus imposés au conjoint <strong>de</strong>mandant la formationfamiliale – et non le regroupement 256 – <strong>de</strong> 120 pour cent du salaire minimum soientconformes ou non à la directive 2003/86/CE relative au regroupement familial. Ladirective exige <strong><strong>de</strong>s</strong> ressources stables pour subvenir à ses propres besoins et à ceux<strong><strong>de</strong>s</strong> membres <strong>de</strong> sa famille sans recourir au système d’ai<strong>de</strong> sociale. Les tribunauxn’ont pas la même interprétation du «système d’ai<strong>de</strong> sociale», l’un ayant considéréqu’il se rapporte aux prestations nationales uniquement et l’autre aux prestationsnationales et complémentaires (locales notamment). En vertu <strong>de</strong> l’interprétationla plus restreinte, une personne serait couverte par la directive dans la mesure oùelle ne bénéficie pas <strong><strong>de</strong>s</strong> prestations nationales, mais elle peut accé<strong>de</strong>r à d’autresprestations complémentaires. Le gouvernement a fait appel du jugement ayantretenu l’interprétation la plus restreinte. 257 Le Raad van Staate néerlandais afait référence à cette question à la fin <strong>de</strong> l’année 2008 dans le cadre d’un renvoipréjudiciel à la Cour <strong>de</strong> justice <strong><strong>de</strong>s</strong> Communauté européennesL’utilisation <strong>de</strong> tests d’intégration pour les ressortissants <strong>de</strong> pays tiers entant que condition préalable au séjour permanent et à l’acquisition <strong>de</strong> la citoyennetéest encore controversée dans un certain nombre d’États membres. L’Allemagneimpose <strong><strong>de</strong>s</strong> tests obligatoires qui évaluent les connaissances civiques <strong><strong>de</strong>s</strong> valeurs <strong>de</strong>base, <strong>de</strong> l’histoire et <strong>de</strong> la culture <strong>de</strong> la société alleman<strong>de</strong> et <strong><strong>de</strong>s</strong> attitu<strong><strong>de</strong>s</strong> politiqueset éthiques. 258 Ces tests ont été critiqués au motif que les thèmes couvertspouvaient être très sensibles et les questions en partie trompeuses. Le Comité pourl’élimination <strong>de</strong> la discrimination raciale <strong><strong>de</strong>s</strong> Nations unies et une étu<strong>de</strong> <strong>de</strong> l’InstitutMax Plank ont noté que certaines questions pouvaient être discriminatoires. 259Dans le même esprit, la législation française conditionne la délivrance <strong>de</strong> visas auxconjoints <strong>de</strong> Français à une certaine maîtrise du français. 260 Selon la Haute autorité<strong>de</strong> lutte contre les discriminations et pour l’égalité (HALDE), pour que cela neconstitue par une interférence disproportionnée avec le droit à la vie familiale etn’entrave pas l’interdiction <strong>de</strong> discrimination, cela doit s’accompagner d’une offre<strong>de</strong> formation en langue à un tarif abordable. 261256 La loi néerlandaise distingue le regroupement familial et la formation familiale. La formation familiale renvoieaux liens familiaux qui se créent lorsque le conjoint rési<strong>de</strong> aux Pays-Bas alors que le regroupement concerne<strong><strong>de</strong>s</strong> situations où les liens familiaux existaient déjà dans le pays d’origine.257 Tribunal <strong>de</strong> district <strong>de</strong> la Haye, Roermond, arrêt du 4 juillet 2008, LJN BD6637 et Tribunal <strong>de</strong> district <strong>de</strong> laHaye, Mid<strong>de</strong>lburg, arrêt du 3 juillet 2008, LJN BD9291, disponibles à l’adresse www.rechtspraak.nl258 http://spiel.tagesschau.<strong>de</strong>/quiz/in<strong>de</strong>x.php?id=258 (23.10.08); http://www.goethe.<strong>de</strong>/ges/pok/thm/idd/<strong>de</strong>3721957.htm (23.10.08); http://www.bun<strong><strong>de</strong>s</strong>regierung.<strong>de</strong>/nn_774/Content/DE/Pressemitteilungen/BPA/2008/07/2008-07-23-b_C3_B6hmer-einb_C3_BCrgerungstest.html (23.10.08).259 http://www.welt.<strong>de</strong>/politik/article2090292/Opposition_kritisiert_Einbuergerungstest_heftig.html (23.10.08);http://www2.ohchr.org/english/bodies/cerd/docs/co/CERD.C.DEU.CO.18.pdf (23.10.08). Voir égalementl’étu<strong>de</strong> <strong>de</strong> l’Institut Max Plank: http://www.hei<strong>de</strong>lberg.<strong>de</strong>/servlet/PB/menu/1149605/in<strong>de</strong>x.html (23.10.08);260 France/ Loi n° 2007-1631 (20.11.2007), loi relative à la maîtrise <strong>de</strong> l’immigration, à l’intégration et à l’asile,NOR: IMIX0756368L.261 France/HALDE/Délibération/2007-370 (17/12/2007.)- 69 -

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!