24.04.2013 Views

a kötet teljes szövege is elérhető - ME BTK Magyar Nyelv- és ...

a kötet teljes szövege is elérhető - ME BTK Magyar Nyelv- és ...

a kötet teljes szövege is elérhető - ME BTK Magyar Nyelv- és ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

ma örököseként csak<strong>is</strong> egl szabadság-központú dialogikus teológia keretében<br />

gondolható át, Abűn legóz<strong>és</strong>e szavakkal vagl moráift\ozífiai fogalomanalíz<strong>is</strong>ekkel<br />

- hiú ábránd. Nem félreért<strong>és</strong>, hanem elfordulás a megért<strong>és</strong> lehetóségétől.<br />

A szabadságban adott lehetőség a rossz megtörtén<strong>és</strong>ére, mint az<br />

ember érettségének akceptálá§a - Isten teremtő kommunikációjának es/etemes<br />

m<strong>is</strong>ztériuma, Ho5l <strong>is</strong>merős irodalmi példával tes/em érthetőbbé: ha<br />

nem ígz lenne, nem érteném a Karamazov testvérek ama híres helyét, amikor<br />

a haldokló Zoszíma sztarec, térdre borul a rossz <strong>és</strong> abűn megpróbáltatásainak<br />

útjára lépő Mitya Karamazov előtt. Minden es/es embernek az ewetemessége,<br />

a fiúi felszabadítás, a kr<strong>is</strong>ztusi szituáciő <strong>és</strong> lehetőség révén, va\óban<br />

a szabadság megvalósítása, saját szolgaságunkkal szemben * beleértve<br />

a szabadság eltévelyed<strong>és</strong>eit, melyek hozzátartoznak az ember egz<strong>is</strong>ztenciál<strong>is</strong><br />

fuámájához, A megváltás szó a héberben <strong>és</strong> a görögben eglaránt k<strong>is</strong>zabadítást<br />

jelent a rubszolgaságból, váltságot a szolgaságból, tehát valami eg<strong>és</strong>zen<br />

materiál<strong>is</strong>at <strong>és</strong> időhöz-helyhez kötöttet, amit még a szümbolon szó <strong>is</strong> v<strong>is</strong>szhangoz.<br />

Szümbolon eredetileg bizonylat, <strong>is</strong>mertetőjel, igazolvány, ennyiben<br />

a Symbolon vagl<strong>is</strong> a Credo Isten <strong>és</strong> ember szabadon kötött szövetségének újra<br />

megerősítő bizonylata, <strong>is</strong>mertetőjele, igazolása, ,yáltságlevele". Ilyen értelemben<br />

- ahogz Kierkegaard mondja - az előrefordított emlékez<strong>és</strong>ben (anamn<strong>és</strong>z<strong>is</strong>z)<br />

yan az <strong>is</strong>métl<strong>és</strong> által megtörténő ünnepi, euchar<strong>is</strong>ztikus jelenlét:<br />

,,ezt cselekedjétek az én emlékezetemíe" . Voltaképpen e cselekv<strong>és</strong> meg<strong>is</strong>métl<strong>és</strong>ében,<br />

az előte fordítow emlékez<strong>és</strong> kommunikatív aktivitásában magának<br />

a Kr<strong>is</strong>ztushitnek a foglalata van benne. Ezt a Credőt, amikor liturgiában közösen,<br />

vagr akfu e$ledül magunkban megerősítjük, ery szabad választást<br />

erősítünk meg, amely az egtmáshoz szőlásnak felel meg, s mint i$en: egyetemes<br />

éwényőbízony|at, <strong>is</strong>mertetőjel. A szimbólum esietemes éwényérőI a<br />

protestáns, de vallását nem $lakorló Goethe beszéIt a legvilágosabban <strong>és</strong><br />

legmélyebben talán: ,,Minden, ami történik, szimbólum, s miközben tökéletesen<br />

megmutatja önmagát, a másra, az egtébrc uta1." A |átható <strong>és</strong> a láthatatlan,<br />

az utalő <strong>és</strong> az uta|t, a jelöló <strong>és</strong> a jelölt * miként az Egrház e§etében<br />

<strong>is</strong> - összetartozik <strong>és</strong> eglmásba foglaltatik akar dialektikus, agonál<strong>is</strong> értelemben<br />

<strong>is</strong>. Az, hogl szabadnak születünk, majd, szabaddá érünk a párbeszédre<br />

Istennel va§ a másik emberrel, (aki adott esetben egt eg<strong>és</strong>z közösség 1ehet,<br />

akfu a Gerhardt Lohfink értelmében vett kontraszttátsada|om, a valódi, élő<br />

közösség Jézusban), hogl tehát lótez<strong>és</strong>ünk a pioi kommunikatív, az éppen<br />

|ézuskettős szeretetparancsának cselekv<strong>és</strong>t jelentő, felszólító szavaiban történtk<br />

meg. A másik emberrel Lörténő párbeszéd, a testvéri§ég <strong>és</strong> szeretet eseménye<br />

-ha csakuglan megtöfiénik *, párhuzarna <strong>és</strong> szimbó|uma az Atya <strong>és</strong><br />

a Fiú kölcsönös kapcsolatának, me|y már nem űt <strong>és</strong> szolga v<strong>is</strong>zonya. Ebben<br />

a párbeszédben az odaadás, a magunkból kilép<strong>és</strong> mozzanaLa a domináns,<br />

nem pedig az önmagá&tvalő szabadság. ttt olyan párbeszé&e való szabad<br />

odaadásról van szó, amelyben persze benne van az áldozat mozzanata. § en-<br />

1a7

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!