a kötet teljes szövege is elérhető - ME BTK Magyar Nyelv- és ...
a kötet teljes szövege is elérhető - ME BTK Magyar Nyelv- és ...
a kötet teljes szövege is elérhető - ME BTK Magyar Nyelv- és ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
(5) Gileád vénei azt felelték Jeftének: Hallja az ÚR, ami köztünk történt,<br />
Úgz fogunk cselekedni, ahoglan mondod.<br />
Akkor elment Jefte Gileád véneivel." (1 1,6-11a)<br />
Első válaszábanJefte úgtkezelri a véneket, mint jogfosztottságáért felelős<br />
testvéreinek bűntársait, miután azok az Izraelben eryébként elterjedt udvariassági<br />
formulákat mellőzve"' ,,fordultak hozzá". A nyilván <strong>és</strong> okkal meglepődött<br />
gileádiak - okkal, h<strong>is</strong>zen az o|vasót <strong>is</strong> meglepi az ídegen földre szakadt<br />
gerillavezér diplomáciai kultúrája - hirteien módosítják a beszélget<strong>és</strong><br />
irányát, s ráígernek kezdeti ajánlatukra: immár nem hadvezérként, hanem<br />
,,Gileád eg<strong>és</strong>z lakosságának"ifejeként |átnák szívesen Jeftét, miközben átsiklanak<br />
az eshetőség felett, hogl a harc akár vereséggel ís végződhetik. Jeítét<br />
egraúntvezérlí a büszkeség <strong>és</strong> a vallásos hit, amikot azÚR nélkülözhetetlen<br />
segítségére hivatkozik, egnittal pedig elfogadja a partnerei diktálta feltételeket.<br />
Sőt, most már ő <strong>is</strong> diktál: elűzet<strong>és</strong>ének adekvát jővátétele csak<strong>is</strong> az<br />
lehet, ha közreműköd<strong>és</strong>éért népvezéri poszt lesz afízetség (,,akkor énakarok<br />
lenni a yezetőtök",1,1,9 * kiemel<strong>és</strong>: rn\. véneknek nem esik nehezéte a<br />
vallásos kazeológía alkalmazása, mely Jefte ^ invokáciő)ához idomul: azURat<br />
szólítva pecsételik meg a szerződ<strong>és</strong>t, Mindazonáltal, noha }efte <strong>is</strong>teni ke5ltől<br />
tette fűggővé a harc kimenetelét, s a vónek Isten nevével erősítik meg az<br />
egrezményt, a vallási nyelvezet bevezet<strong>és</strong>e az alkuba más síkon <strong>is</strong> kifejti hatását.<br />
A dialóguspartnerek <strong>és</strong> a narráto r beszédmődja nem hagy kétséget afelőI,<br />
ho5l Jefte kormányzővájelöl<strong>és</strong>e nem JHWH akaratából történik. A jelenetet<br />
emberi megfontolások alakítják."5 A Történetíró számára oly kulcsfontosságú<br />
bűnösség-kérd<strong>és</strong> a gileádi vének cselekv<strong>és</strong>ében artikulálódik, mégpedig<br />
ery olyan vezérszó (L€itwort) mentén - a kiíejez<strong>és</strong>t Buber <strong>és</strong> Rowen,<br />
zweighasználja, a Leitmottv mintájára"u -, amelynek jelent<strong>és</strong>tartalma a történet<br />
folyamán egyre bővül, A hozzá menni/jönní, hozzá térnifordulnt, elmenni<br />
ige azonos g,,ökű változatai (a vének elmentek Jeftéhezl miértjöttök<br />
hozzóm?; azért jöttünÉ most hozzád; jojj veltink; |efte elment velük) úry alkotnak<br />
szekvenciát a párbeszédben, hogl közben az ige vallásos felhangja <strong>is</strong><br />
hallhatóvá válik. A vének megtérnek Jeftéhez, akaratlanul <strong>is</strong> kiíejezve ezzel,,<br />
hogz ő az ígéret valódi letéteményese. Aiftzikai térb€n nem ők távolodtak el<br />
tőle. Ellenkezőleg: 6k taszították ki Jeftét, aki elment s messzire távolodott a<br />
törzsi-vallási közösségtől. Ám aki politikai szinten s a nép önértelmez<strong>és</strong>e felő1<br />
szemlélve idegenné vált, most mint ,,megtérőket" fogadja az elűzőket, a<br />
történet gondolati terében, etikai mélystruktúrájában tehát az ő alakja |esz<br />
az ÚR szándékának médiumává, szemben meghívóinak szembeötlően proflán<br />
törekv<strong>és</strong>ével: hogl lehetőleg külső erő bevonásával, azaz saját vesztesé-<br />
174 Vö. Alter, i. m. 60.<br />
175 Vö. Craig, i, m. 81.<br />
1.76 Alteí, i, m. 61.<br />
158