hiány megtestesítője <strong>és</strong> ráadásul mindkettő eltörik, így lép színre itt <strong>is</strong> egl harmadik hiány az eg<strong>és</strong>z, erység hiánya, Vagtok <strong>és</strong> nem vaglok. Médeia, a hiánylény létezik, úgy, mint töíött telt csupor, amiből kifolyt a bor, <strong>és</strong> nem 1étezik; ahosl az eltött üres csuporban az eltört űr sem |étezikva\ójában. Mínden eg<strong>és</strong>z eltörött,.. Eddig azt|áttuk,hogt az ember nyitottsága <strong>és</strong> hiány, lény mivolta szorosan összekapcsolódik, h<strong>is</strong>zen a hiány annyit jelentett, hogy több annáI, mint ami beiőle megtapasztalható, a nyitottság pedig ennek édeste§wére: betöltéxe vár, de kívülről érkező betölt<strong>és</strong>re. Í5i alkottak eg<strong>és</strong>zet. De ezen a ponton, amelyen most állunk , az eg<strong>és</strong>z eltör<strong>és</strong>ével, a kettő e5lsége <strong>is</strong> megszűnik, ,,Mindenesetre a lét nyitottságának <strong>és</strong>híányérz<strong>és</strong>ének elszaka dása katasztrőfa-tudatot indukál, megszenved ője v égzetesen sérultnek állítjahelyzetét. Kifejezvén, ho$l a két dimenzió eglmásnak ad értelmet: e$rüttesük építő, elkülönül<strong>és</strong>ük pusztító hatású a pillanattól a sors idő<strong>is</strong>égére tekintő egz<strong>is</strong>ztencia számára. (..,) ezen hiányál|apotban elhomályosul például a szenved<strong>és</strong> jövő-aspektusa, a jővőből történő értelmezhetősége, melynek nyomán jelent<strong>és</strong>nélkülivé válik, Így ffinik elő a hiány jelenben- rőgzüirt mozdulatlansága,"un Aversben <strong>is</strong> olvashatjuk: ,,örökkön e percet élem én"o. LJgtan a versben most érkeztünk el konkrétan a legnagrobb tör<strong>és</strong>hez, de a mű már legelejétő|fogva erről szól, Ezért <strong>is</strong> nehéz időrendszerében tájékoződni, mert annyira nem <strong>is</strong> fontos az idő. Ezt az es/ percet éli meg folyamatosan, álmában <strong>és</strong> ébren, akkor, amikor elmeséli a történetet, akkor, amikor megálmodja ós akkor <strong>is</strong>, mikor újra felébred. Nem tud többé kikerülni tragédiájának vonzásköréből, lényének eg<strong>és</strong>ze tört el, amit nem lehet látomásokkal, bo s szúval, álmodozással ös szefolt ozgatni A következő r<strong>és</strong>z külön eglséget alkot a versen belül: ez az e§íetJren r<strong>és</strong>z, amelyben a sorok láthatóan e5zmáshoz vannak illeszwe, hosszú sor váltakozik a röviddel, a szőtagszámok <strong>is</strong> egleznek helyenként. Űlra látomás-, álomszerű képek következnek, Nászt ír le, Médeia <strong>és</strong> a világmindenség nászát. Az őrök áldozat meghozatalának motí\,uma itt űjra feibukkan: végtekn szeretek, mindenem adom <strong>és</strong> belehalok, |ézusí áIdozat ez, amirő| már megállapítottuk, hogz csak <strong>is</strong>teni tett lehet, az ember ebben nem kompetens, ,,Szűz, szeíető, anya, örök áldozaí, adakozva kitárulok, kifosztva elmerülök, vátják új pirkadásomat."7'Médeia meghal, mint szíiz, az áttatlan érte|mében, h<strong>is</strong>zen soíozatos bűnöket követett el, meghal, mint szerető, h<strong>is</strong>zen laszőné lett <strong>és</strong> őr. eheszítette, meghal, mint anya, h<strong>is</strong>zen saját 5lermekeit maga ölte meg. Mindenét, tulajdonképpen önmagát áIdozta fe1, azért, hogt betöltse azL az űrt, ami benne keletkezett, miután paradicsomi létét elveszítette.Ezután már tényleg csak a feltámadást lehet várni, ami újra a jézusi képet idézheti bennünk. 69 L, 1.lj. 64. 70 L. 3. |i. 269. 71U.a. 77
De ekkor <strong>is</strong>mét időzavarba kerulünk, a szakas z első sorában íoglalt ébred<strong>és</strong> után újra felébred Médeia. Ez arra mutat, hogt az eg<strong>és</strong>z. áldozatbozatal még<strong>is</strong>csak álom volt, A beíejező r<strong>és</strong>z egrr<strong>és</strong> zrő1 hatmőniát mutat, beavatottak táncot lej tenek <strong>és</strong> áldoznak, de maga Médeia nem méltó arra, ho5l közéjük r,artozzon. Az oltárhoz nem léphetek; bűnei miatt nem áldozhat az <strong>is</strong>teneknek. Valójában e$zetlen bűne az, hogl nem <strong>is</strong>meri be szubjektív bűnösségét, azt, hory hiánylény mivoltát nem tudja saját akarata <strong>és</strong> szándéka szerint megszüntetni, azt,hogtez <strong>is</strong>teni feladat, amelyre rá kell minden halandónak hagyatkoznia. Változz azzá, amit a lét akar - mondja Rilke, Közben hallani a papnők áldozati énekét, amely akár Médeiáé <strong>is</strong> lehetne: megti§ztulásért könyorögnek, De Médeia mindaddig nem kaphat megbocsátást, amíg nem engedi az<strong>is</strong>teni erőt működni. Márpedig azutolsó sorokig nem <strong>is</strong>meri fel téved<strong>és</strong>ét, ,Iévelygő, távoli kedvesem, meddig kell ölnöm, elesnem érted?"" Egtáltalán nem kellene ölnie, erőszakosan ragaszkodnia ahhoz, ami az övé volt, más útja <strong>is</strong> van annak, hogr a bennünk \évő űrt betöltsük. De végül, az utolső sorokban még<strong>is</strong> megér7
- Page 2 and 3:
SZAVAINK TÜKÖRLÉTE Be ney Zsuzsa
- Page 4:
Tartalomjegrzék Göncz Árpaa, Bev
- Page 8:
Szabó T. r4rtna ,,Á sZó: isten,
- Page 11 and 12:
elevonva az eg|etlen vers, illetve
- Page 13 and 14:
Igt az e!őző kötetben; s a legut
- Page 15 and 16:
Beney ZsuzsánáI ez íg hangzik: A
- Page 17 and 18:
a kereszttel áI|ítja szembe, ame$
- Page 19 and 20:
Klujber futíta SzáILingőző gond
- Page 21 and 22:
Aversértelmezés egyik legizgalmas
- Page 23 and 24:
Szőke Györry: A mű és befogadő
- Page 25 and 26: legre a disszertációt. Természet
- Page 27 and 28: tal. Aho$l a Gyömrői-kezelés sor
- Page 29 and 30: Bagoly Csilla: és testem végül m
- Page 31 and 32: A nagz szürkület lassan elborít,
- Page 33 and 34: csak néhány kapcsolatra iglekszem
- Page 35 and 36: 'replői he,lyet cserélnek, de itt
- Page 37 and 38: ájánaklényegét revelálja, de e
- Page 39 and 40: Mártonffy Marcell a tékozló frú
- Page 41 and 42: nít el: a kinyilatkoztatott értel
- Page 43 and 44: nyira áthatolhatatlannak tűnik, h
- Page 45 and 46: Másfelől a Llkpcs általlejegyzet
- Page 47 and 48: fogadásának képtelenségére uta
- Page 49 and 50: öltő líraí én első személyű
- Page 51 and 52: evangéliumi eredetinek ellentmond
- Page 53 and 54: mindig a megtérés, nrindig a haza
- Page 55 and 56: 56 Tóth krisztina ,4z egénű A k
- Page 57 and 58: líabdebó Lőránt Barcsay |enő M
- Page 59 and 60: kámba raktam a vázlataimat, ötle
- Page 61 and 62: Ar,tryalosi Gergely: vaniüatum van
- Page 63 and 64: jok ftiggetlenedéséhez: a virágc
- Page 65 and 66: álláspontot, bármennyire is ez a
- Page 67 and 68: festői'praxis és a vele egnitt ki
- Page 69 and 70: Vass Éva: Híán} hiány a hiányt
- Page 71 and 72: nia, gzilkolnia kell. A bennünk la
- Page 73 and 74: nek, az ember mindig is több anná
- Page 75: su$ár: oda hullt a Sárkányszűz
- Page 79 and 80: Sr"egő János sravak a Hálóban H
- Page 81 and 82: újabb szőttes, a háló továbbfi
- Page 83 and 84: Györe Gabriella: ősz és tavasz k
- Page 85 and 86: ám nem kevésbé ijedt, beteg embe
- Page 87 and 88: zongása*u József Attila Költőnk
- Page 89 and 90: ket, báryámmal, az Édesapánk. M
- Page 91 and 92: 92 IIL {ézus először esik el a K
- Page 93 and 94: S ahogl5lolcsán életre kelt giccs
- Page 95 and 96: Csitri ágak"' figlelték, s pattan
- Page 97 and 98: A Vigilia |9 7 5. évi márciusi sz
- Page 99 and 100: lapon ,,Az ítást eg;rszü megtal
- Page 101 and 102: van a versekben kamaszos keserűsé
- Page 103 and 104: Ia4 Majd reggel jön, jön a reggel
- Page 105 and 106: tében, mint isteni önközlésben,
- Page 107 and 108: nek a húsvéti áldozat s a keresz
- Page 109 and 110: tőL, akfu integrista, akár ezoter
- Page 111 and 112: a kommunikatívközösséget commun
- Page 113 and 114: Mezei Baláns: Beyezetés A hang me
- Page 115 and 116: hangzik"; mint amely - régies nyel
- Page 117 and 118: ség kiegészül az összekapcsolts
- Page 119 and 120: és továbbgondolni, hangot tudok a
- Page 121 and 122: ől érl
- Page 123 and 124: széd!" - elsősorban nem arra gond
- Page 125 and 126: visszaadható. Hangja semmiképpen
- Page 127 and 128:
got ahhoz, hogzvisszhangozhassuk;
- Page 129 and 130:
üyo§ keretekközött tagoltan ter
- Page 131 and 132:
A na$l, a végső robbanás helysz
- Page 133 and 134:
A mélypontján volt. A zsidók meg
- Page 135 and 136:
Tény, hory a matematika és a fizi
- Page 137 and 138:
duzzadó;fefi képes lesz minket me
- Page 139 and 140:
lyen a zsidók teljes beolvadása
- Page 141 and 142:
latkoztatás túl magas és fenség
- Page 143 and 144:
ja és a német reformáció eglik
- Page 145 and 146:
ványozták, és görcsösen púbá
- Page 147 and 148:
Mártonfff Marcell: A történetteo
- Page 149 and 150:
oroszlánok száját tömték be, t
- Page 151 and 152:
1Sám. 72,LO-ben a két hivatal ös
- Page 153 and 154:
volodtak az Úrtól (aki kihozta ő
- Page 155 and 156:
invokációja minte$z a logikai ké
- Page 157 and 158:
geiket a minimálisra mérsékelve
- Page 159 and 160:
jes kilelé fordulás, a saját-lé
- Page 161 and 162:
Demeter Jtilia , . rét költőre B
- Page 163 and 164:
ja fel, a gondolatmenet hullámzás
- Page 165 and 166:
Fontos a látszőlag archetipiku s
- Page 167 and 168:
Gyapay Lászlíl Kölcsey és a Cso
- Page 169 and 170:
t B30- 1 83 1 fordulóján papína
- Page 171 and 172:
adásunk az egészre nézve füstbe
- Page 173 and 174:
fénytő| körúlsugárzott, Dicső
- Page 175 and 176:
a lÉletet, fényt gazdagságot, /
- Page 177 and 178:
gassák?"'zs Felsejlik tehát, mié
- Page 179 and 180:
Bíró Ferenc: Program és poézis-
- Page 181 and 182:
(a mondat nyílt állásfoglalás a
- Page 183 and 184:
látványosan torpül el a gondolat
- Page 185 and 186:
Rohrig Géra; S aint-Exupéry vázl
- Page 187 and 188:
s ne félj: ki ryerryát snijtott h
- Page 189 and 190:
tam, hos/, a 21 kilométeí per ór
- Page 191 and 192:
- Ti e5l pár szóbőI is meg fogto
- Page 193 and 194:
* Idáig mindent értünk - zúgtá
- Page 195 and 196:
- Mindig körülményesen fogalmazt
- Page 197 and 198:
furcsa szokásáról, aki a környe
- Page 199 and 200:
eltelnie, amíg ezl, felfogtátok,
- Page 201 and 202:
Kiss Noémi: ,4z tdegen tíl és gt
- Page 203 and 204:
mesélt anyanyelvén. Én táplá|n
- Page 205 and 206:
Európa e5l másik tészén nőttem
- Page 207 and 208:
Kettősjegtzés, keuős adatgldjtes
- Page 209 and 210:
6. Vajon mi köti össze akét orsz
- Page 211 and 212:
nőnek ienni. J. n§ csinált meg m
- Page 213 and 214:
Imreh,András: Ha Ha én vadász vo
- Page 215 and 216:
sem a meghatározás, hanem a metaf