24.04.2013 Views

a kötet teljes szövege is elérhető - ME BTK Magyar Nyelv- és ...

a kötet teljes szövege is elérhető - ME BTK Magyar Nyelv- és ...

a kötet teljes szövege is elérhető - ME BTK Magyar Nyelv- és ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Demeter Jtilia<br />

, .<br />

rét költőre<br />

Beney Zsuzsának<br />

probatío calami:<br />

lin ts vokam valami.<br />

(Csokonai Vitéz Mihály)<br />

Túl a néhány <strong>is</strong>mert, s vaióban hátborzongató egrez<strong>és</strong>en (a'nagt semminek<br />

ágán - A semmi ágán ül szívem) Csokonai Vitéz Ntíhály <strong>és</strong> Jőzsef Attila<br />

sajátos, nehezen megfogalmazhatő, mély rokonságban fonódik össze. Kettejük<br />

belső rokonságára már többen ftgtelmeztettek (Németh Andor, Vas István,<br />

Bóka LászIő, Szauder József, Yargha Ba|ázs, |ulow Viktor), Szőke<br />

Györ5l pedig tanulmányban <strong>is</strong> tárglalta, A kovetkezőkben e Csokonai-Józseí<br />

Attila,,l<strong>is</strong>tát" szeretném bővítenl<br />

Költői alkatuk közös forrásvidékét emeli ki mindjárt vonzódásuk az elégia<br />

műfajához, mdty műfaj a 78. századi angol sírkólt<strong>és</strong>zet, s fóleg a nálúnk<br />

mi nden b izo nnyal legn a globb ha tá s ú You ng közv etít<strong>és</strong>év<br />

eI (N ig h t Th o ug h t s )<br />

érkezett Maglarországra, a 18. század legvégén. Első képv<strong>is</strong>elője, sőt megteremtője<br />

Csokonai volt, aki ahalállal foglalkozó elmélkedő verdtípusból, az<br />

<strong>is</strong>kolás sent€ntía-költ<strong>és</strong>zetbű <strong>és</strong> a klasszic<strong>is</strong>ta ódakölt<strong>és</strong>zetből alakította ki<br />

saját elégia-műfajál E modern elégia-fogalom a 20, századbanláthatőan|őzsef<br />

Attilához állt alegközelebb. Ennek bizonyításaként Csokon aitől a Halotti<br />

versek I. r<strong>és</strong>zének (Rémítő 's vídító kétségek) negledik szakaszát <strong>és</strong> |ózsef<br />

httl|a Elégitiját helyezem egimás mellé. Semmi alapunk azt feltételezni,<br />

hagt az Elégíát ítő }ózsef Attilára bármilyen közvetlen hatással lehetett Csokonai<br />

verse. Még<strong>is</strong>, tudva azt, hogr szeíette <strong>és</strong> gzakran forgatta csokonait,<br />

kettejuk belső rokonsága alapján talán nem érdektelren az efféle párhuzamos<br />

versolvasás.<br />

A Halottí versek vízsgálandő szakaszára <strong>és</strong> az Elégiára az aposztrof ódai<br />

beszédmőd je||emző, s az ődai hangot mindkét költőnél az önkeres<strong>és</strong> <strong>és</strong> az<br />

ön-azonosság vallomása hitelesíti: C§okonaináI a fájó <strong>is</strong>meretelméleti-antropológiai<br />

kétely, mígJózsef Attilánál az azonosulás megvallása. Az aposztyoí<br />

meg- <strong>és</strong> felszőlításának e$les szám második személye József Attila esetében<br />

óhatatlanul önmegszólítást sejtet, <strong>és</strong>,ígt van ez Csokonainál <strong>is</strong>. József Attila<br />

a címadással <strong>és</strong> a vers kopár, szikár szcenikájával <strong>is</strong> ellensúlyozza a csak a<br />

zárlatban nyilvánvaió óda<strong>is</strong>ágot, Csokonai versét pedig egn<strong>és</strong>zt a halottbú-<br />

163

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!