Paulus se Eerste Briewe: Galasiërs - Free Bible Commentary
Paulus se Eerste Briewe: Galasiërs - Free Bible Commentary
Paulus se Eerste Briewe: Galasiërs - Free Bible Commentary
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
VIR SPESIALE AANDAG: HEERLIKHEID (doxa)<br />
Die Bybel<strong>se</strong> kon<strong>se</strong>p van ‘heerlikheid’ is moeilik om te definieer. Gelowiges vind heerlikheid in hulle begrip van die<br />
evangelie en verheerlik hul<strong>se</strong>lf dus in God, nie in hulle<strong>se</strong>lf nie (vgl. 1:29-31; Jer. 9:23-24).<br />
Die mees algemene Hebreeu<strong>se</strong> woord vir “heerlikheid” in die OT (kbd, BDB 217) was oorspronklik ‘n handelsterm<br />
wat verwant was aan die gebruik van ‘n paar skale (‘om swaar te wees’). Dit wat swaar was, was waardevol, of het<br />
intrinsieke waarde gehad. Die kon<strong>se</strong>p van helderheid is dikwels by die woord gevoeg om God <strong>se</strong> majesteit uit te druk (vgl.<br />
Eks. 19:16-18; 24:17; Jes. 60:1-2). Hy alleen is waardig en eerbaar. Hy is te helder vir gevalle mens om te aanskou (vgl.<br />
Eks. 33:17-23; Jes. 6:5). JHWH kan slegs waarlik geken word deur Christus (vgl. Joh. 12:45; 14:8-11; Kol. 1:15; Heb.<br />
1:3). Die term ‘heerlikheid’ is ietwat dubbelsinnig:<br />
1. dit kan parallel staan tot ‘die geregtigheid van God’<br />
2. dit kan verwys na die ‘heiligheid’ of ‘volmaaktheid’ van God<br />
3. dit kan verwys na die beeld van God waarin die mens geskep is (vgl. Gen. 1:26-27; 5:1; 9:6), maar wat later<br />
vertroebel is deur eiewillige ongehoorsaamheid (vgl. Gen. 3:1-21). Dit word aanvanklik gebruik van JHWH <strong>se</strong><br />
aanwesigheid by sy men<strong>se</strong> gedurende die wildernis swerwinge in Eks. 16:7,10; Lev. 9:23; en Num. 14:10.<br />
◙ “in alle ewigheid” Letterlik ‘tot in ewigheid van ewigheid’.<br />
VIR SPESIALE AANDAG: VIR EWIG (GRIEKSE IDIOOM)<br />
Een Griek<strong>se</strong> idiomatie<strong>se</strong> uitdrukking is ‘tot in ewigheid’ (vgl. Luk. 1:33; Rom. 1:25; 11:36; 16:27; Gal. 1:5; I Tim.<br />
1:17), wat moontlik die Hebreeu<strong>se</strong> ‘olam weerspieël. Sien Robert B. Girdlestone, Synonyms of the Old Testament, bl. 319-<br />
321, en OT-Vir Spesiale Aandag: Vir Ewig (‘Olam). Ander verwante fra<strong>se</strong>s is ‘in der ewigheid’ (NAV, vgl. Mat. 21:19<br />
[Mark. 11:14]; Luk. 1:55; Joh. 6:58; 8:35; 12:34; 13:8; 14:15; II Kor. 9:9) en ‘tot in alle ewigheid’ (NAV, vgl. Ef. 3:21).<br />
Daar word klaarblyklik geen onderskeid getref tus<strong>se</strong>n hierdie Griek<strong>se</strong> idiome vir ‘vir ewig’ nie. Die term ‘ewigheid’ (ages)<br />
is dalk MEERVOUDIG in ‘n figuurlike sin, of die rabbyn<strong>se</strong> grammatie<strong>se</strong> konstruksie genaamd ‘die meervoud van majesteit’,<br />
of dit verwys moontlik na die kon<strong>se</strong>p van verskeie ‘eras’ of ‘bedelings’ in die Jood<strong>se</strong> sin van ‘era van boosheid’, ‘bedeling<br />
wat kom’ of ‘era van geregtigheid’.<br />
◙ “Amen” Hierdie is ‘n vorm van die OT-Hebreeu<strong>se</strong> term vir ‘geloof’ (emeth, vgl. Hab. 2:4, sien Vir Spesiale Aandag by<br />
3:6). Die oorspronklike etimologie was ‘om standvastig of <strong>se</strong>ker te wees’. Die konnotasie het egter verander na ‘dit wat<br />
bevestig sal word’ (vgl. II Kor. 1:20). Dit is metafories gebruik van iemand wat gelowig, lojaal, standvastig en betroubaar<br />
was (vgl. Robert B. Girdlestone, Synonyms of the Old Testament, bl. 102-106). Hier vorm dit ‘n slot tot ‘n doksologie aan<br />
God die Vader (vgl. Rom. 1:25; 9:5; 11:36; 16:27; Ef. 3:21; Fil. 4:20).<br />
VIR SPESIALE AANDAG: AMEN<br />
I. OU TESTAMENT<br />
A. Die woord “Amen” (BDB 53) word afgelei van die Hebreeu<strong>se</strong> woord vir waarheid (emeth) of eerbaarheid<br />
(emun, emunah) en geloof of gelowigheid.<br />
B. Etimologies verklaar kom dit neer op iemand wat stewig of vas staan. Die teenoorgestelde daarvan sal wees dat<br />
iemand onvas is, gly (Deut. 28:64-67; 38:16; Ps. 40:2; 73:18; Jer. 23:12) of struikel (vgl. Ps. 73:2). Vanuit<br />
hierdie letterlike betekenis<strong>se</strong> het ‘n metaforie<strong>se</strong> toepassing ontwikkel, naamlik getrouheid, betroubaarheid,<br />
lojaliteit en vertroubaarheid (Gen. 15:16; Hab. 2:4).<br />
C. Skrifvoorbeelde van spesiale gebruik:<br />
1. ‘n pilaar of suil (II Kon. 18:16; I Tim. 3:15)<br />
2. ondersteuning (Eks. 17:12)<br />
3. onwankelbaarheid (Eks. 17:12)<br />
4. stabiliteit (Jes. 33:6; 34:5-7)<br />
5. waar/waarheid (I Kon. 10:6; 17:24; 22:16; Spr. 12:22)<br />
6. ferm/fermheid (II Kron. 20:20; Jes. 7:9)<br />
7. betroubaar – Tora (Ps. 119:43; 142, 151, 168)<br />
D. Daar is ook twee ander woorde in die OT wat aktiewe geloof beskryf:<br />
1. batach, vertroue<br />
2. yra, ontsag, respek, aanbidding (vgl. Gen. 22:12)<br />
E. ‘n Liturgie<strong>se</strong> gebruik het ontwikkel uit die gedagte aan vertroue en betroubaarheid; ‘n ware of betroubare<br />
opmerking of stelling van iemand anders kon daardeur beaam word (vgl. Deut. 27:15-26; Neh. 8:6; Ps. 41:13;<br />
72:19; 89:52; 106:48).<br />
F. Die teologie<strong>se</strong> sleutel in dié verband, is dat dit nie om die mens nie, maar om JHWH <strong>se</strong> getrouheid gaan (Eks.<br />
34:6; Deut. 32:4; Ps. 108:4; 115:1; 117:2; 138:2). ‘n Gevalle mensdom <strong>se</strong> enigste hoop is die genadige,<br />
betroubare verbondslojaliteit van JHWH en sy beloftes.<br />
12