04.05.2013 Views

Paulus se Eerste Briewe: Galasiërs - Free Bible Commentary

Paulus se Eerste Briewe: Galasiërs - Free Bible Commentary

Paulus se Eerste Briewe: Galasiërs - Free Bible Commentary

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

GALASIËRS 2<br />

PARAGRAAFVERDELING VAN MODERNE VERTALINGS<br />

UBS 4 NKJV NRSV TEV NJB NAV<br />

Paul Accepted by<br />

Other Apostles<br />

Defending the<br />

Gospel<br />

Paul’s Apostleship<br />

Recognized in<br />

Jerusalem<br />

22<br />

Paul and the Other<br />

Apostles<br />

The Meeting at<br />

Jerusalem<br />

2:1-10 2:1-10 2:1-10 2:1-5 2:1-10 2:1-2<br />

Paul Rebukes Peter<br />

at Antioch<br />

No Return to the<br />

Law<br />

Paul Rebukes<br />

Peter’s<br />

Inconsistency at<br />

Antioch<br />

<strong>Paulus</strong> word deur<br />

die ander apostels<br />

erken<br />

2:3-5<br />

2:6-10 2:6-8<br />

Paul Argues with<br />

Peter<br />

Peter and Paul at<br />

Antioch<br />

2:9-10<br />

2:11-21 2:11-21 2:11-14 2:11-14 2:11-13 2:11-13<br />

A Statement of<br />

Principle<br />

2:14 2:14<br />

The Gospel as<br />

Preached by Paul<br />

2:15-21 2:15-16 2:15-21 2:15-16<br />

2:17-21 2:17-21<br />

LEESSIKLUS DRIE (sien bl. vii)<br />

VOLGENS DIE OORSPRONKLIKE SKRYWER SE BEDOELING OP PARAGRAAFVLAK<br />

In Antiogië wys<br />

<strong>Paulus</strong> vir Petrus<br />

tereg<br />

Geregtigheid uit die<br />

geloof<br />

Hierdie is ‘n studiegidskommentaar, wat beteken dat jy verantwoordelik is vir jou eie verklaring van die Bybel. Ons<br />

moet elkeen wandel in die lig waaroor ons beskik. Jy, die Bybel en die Heilige Gees is prioriteit in verklaring. Moenie<br />

hierdie voorreg aan ‘n kommentaarskrywer prysgee nie.<br />

Lees die paragraaf in een slag deur. Identifi<strong>se</strong>er die onderwerpe. Vergelyk jou onderwerpverdeling met die <strong>se</strong>s<br />

vertalings hierbo. Paragrafering is nie geïnspireerd nie, maar is die sleutel tot die oorspronklike skrywer <strong>se</strong> bedoeling – die<br />

hart van verklaring. Elke paragraaf het een, net maar één onderwerp.<br />

1. <strong>Eerste</strong> paragraaf<br />

2. Tweede paragraaf<br />

3. Derde paragraaf<br />

4. Ens.<br />

INSIG UIT DIE TEKSVERBAND<br />

A. Hierdie gedeelte sit die literêre eenheid voort (<strong>Paulus</strong> verdedig sy apostelskap) wat in 1:11 begin en aangaan tot<br />

by 2:14.<br />

B. In 2:15-21 lei ’n oorgangspassasie die inhoud van <strong>Paulus</strong> <strong>se</strong> evangelie in, wat verder uitgebrei word in hoofstukke<br />

3 & 4. Dit is <strong>Paulus</strong> <strong>se</strong> outobiografie<strong>se</strong> verdediging van sy apostelskap en evangelie geba<strong>se</strong>er op die openbarende<br />

wil van God en nie op enige menslike oorleweringe nie, <strong>se</strong>lfs nie dié van die twaalf apostels en die Jerusalem kerk<br />

nie.<br />

C. Hierdie gedeelte is bekend vir sy problematie<strong>se</strong> interpretasie om twee redes:<br />

1. Die eerste gedeelte, ver<strong>se</strong> 1-10, bevat grammatie<strong>se</strong> onreëlmatighede. <strong>Paulus</strong> begin ’n onderwerp in ver<strong>se</strong> 1 en<br />

2, maar in ver<strong>se</strong> 3-10 breek hy in hierdie onderwerp in met ’n reeks van drie tus<strong>se</strong>nsinne en gebroke sinne.<br />

Die onderwerp van ver<strong>se</strong> 1-2 word voortgesit in ver<strong>se</strong> 6-10. Hoewel dit moeilik is om grammaties uiteen te<br />

sit, is die oorkoepelende betekenis duidelik.<br />

Deur die ongewone leestekens van ver<strong>se</strong> 1-10 te vergelyk in moderne vertalings (d.w.s. tus<strong>se</strong>nsinne,<br />

skuinsstrepe, belet<strong>se</strong>ltekens) word dit duidelik hoe moeilik dit is om <strong>Paulus</strong> <strong>se</strong> argument te volg.<br />

2. Die volgende gedeelte, ver<strong>se</strong> 11-21, is ook moeilik om te interpreteer omdat die gevolgtrekking van <strong>Paulus</strong><br />

en Petrus <strong>se</strong> gesprek on<strong>se</strong>ker is. Die NRSV-, TEV- en JB-vertalings beperk die aanhaling tot vers 14 terwyl

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!