04.05.2013 Views

Paulus se Eerste Briewe: Galasiërs - Free Bible Commentary

Paulus se Eerste Briewe: Galasiërs - Free Bible Commentary

Paulus se Eerste Briewe: Galasiërs - Free Bible Commentary

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Hy gebruik dit ook om sy motiewe te beskryf in I Kor. 5:8 en sy lewenstyl (ook vir alle Christene) in Ef. 4:24; 5:9;<br />

Fil. 4:8. Hy gebruik dit soms vir men<strong>se</strong>.<br />

1. God, Rom. 3:4 (vgl. Joh. 3:33; 17:17)<br />

2. Jesus, Ef. 4:21 (soortgelyk aan Joh. 14:6)<br />

3. apostelgetuies, Titus 1:13<br />

4. <strong>Paulus</strong>, II Kor. 6:8<br />

Slegs <strong>Paulus</strong> gebruik die WERKWOORDVORM (d.w.s. alētheuō) in Gal. 4:16 en Ef. 4:15, waar dit verwys na die<br />

evangelie. Vir verdere studie, sien Colin Brown (red.) <strong>se</strong> The New International Dictionary of New Testament Theology,<br />

vol. 3, bl. 784-902.<br />

2:6 OAV “Maar van die wat in aansien was—wat hulle vroeër was”<br />

NAV “Die leiers van die gemeente—wat hulle vroeër was”<br />

NASB “But from tho<strong>se</strong> who were of high reputation”<br />

NKJV “But from tho<strong>se</strong> who <strong>se</strong>emed to be something—whatever they were”<br />

NRSV “And from tho<strong>se</strong> who were suppo<strong>se</strong>d to be acknowledged leaders”<br />

TEV “But Tho<strong>se</strong> who <strong>se</strong>emed to be the leaders”<br />

NJB “tho<strong>se</strong> people who are acknowledged leaders”<br />

Hierdie fra<strong>se</strong> kan verwys na: (1) sommige van die twaalf; of (2) <strong>se</strong>kere leiers in die Jerusalem kerk. <strong>Paulus</strong> <strong>se</strong> punt<br />

was dat hulle teenstand nie sy Godgegewe roeping, opdrag en evangelie beïnvloed nie. Alhoewel, F. F. Bruce haal Jo<strong>se</strong>fus<br />

<strong>se</strong> War of the Jews, 3.453; 4.141,159 aan om te illustreer dat ‘aansien’ nie noodwendig negatiewe konnotasies gehad het<br />

nie.<br />

◙ “God neem die persoon van die mens nie aan nie” Hierdie OT-regsmetafoor (vgl. Deut. 10:17; II Kron. 19:7) het<br />

oorspronklik ‘om die gesig te lig’ beteken (vgl. Lev. 19:15; Deut. 1:17; 16:19; Han. 10:34). <strong>Paulus</strong> het verwys na die<br />

gebruik van die rigters om besluite te ba<strong>se</strong>er op guns of status. God is nie sydig nie (vgl. Rom. 2:11; Ef. 6:9; Kol. 3:25; I<br />

Pet. 1:17).<br />

◙ OAV “het my niks meer opgelê nie”<br />

NAV “niks toegevoeg nie”<br />

NASB, NRSV “contributed nothing to me”<br />

NKJV “added nothing to me”<br />

TEV “made no new suggestions to me”<br />

NJB “had nothing to add to the Good News as I preach it”<br />

Hier is <strong>Paulus</strong> <strong>se</strong> bevestiging van onafhanklikheid <strong>se</strong>ntraal (die Engel<strong>se</strong> weergawes <strong>se</strong> “to me” word bygevoeg vir<br />

klem), vir hom<strong>se</strong>lf sowel as sy evangelie, van die gesag van die twaalf of die moederkerk in Jerusalem. Dit is nie ’n<br />

verkleinering van die twaalf of van die leiers van die Jerusalem kerk nie, maar ’n beklemtoning van die godelike aard van<br />

<strong>Paulus</strong> <strong>se</strong> roeping en openbaring.<br />

2:7 “Maar, inteendeel, toe hulle sien dat aan my die evangelie vir die onbesnedenes toevertrou is” Hy bou voort op<br />

die belangrike Paulinie<strong>se</strong> punt wat begin in 1:10. Toe die Jerusalem leiers <strong>Paulus</strong> sien en hoor, het hulle bevestig dat God<br />

hom geroep en gekies het. “Hulle” verwys na die apostels genoem in vers 9. “Aan my. . .toevertrou is” is ’n PERFEKTUM<br />

PASSIEF-SPRAAKVORM wat <strong>Paulus</strong> <strong>se</strong> voortgaande rol as evangelis op grond van God <strong>se</strong> roeping en voorbereiding deur die<br />

Gees aandui (vgl. I Kor. 9:17; I Tess. 2:4; I Tim. 1:11; Titus 1:3). Ander passasies ondersteun <strong>Paulus</strong> <strong>se</strong> roeping as apostel<br />

tot die heidene verder (vgl. Han. 9:15; Rom. 1:5; 11:13; 15:16; Gal. 1:16; Ef. 3:8; I Tim. 2:7; II Tim. 4:17).<br />

◙ “net soos aan Petrus” Die gebruik van die term “Petrus” in ver<strong>se</strong> 7 en 8 is ietwat ongewoon in <strong>Galasiërs</strong>. By al die<br />

ander gevalle waar <strong>Paulus</strong> vir Petrus aanhaal in <strong>Galasiërs</strong>, noem hy hom “Sefas”, Aramees vir ‘rots’ (vgl. 1:18; 2:9,11,14).<br />

Nietemin, “Petrus” blyk die oorspronklike gebruik te wees hier en die twee name is sinoniem.<br />

2:8 Hierdie is nog ’n tus<strong>se</strong>nsin binne die komplek<strong>se</strong> grammatie<strong>se</strong> struktuur van ver<strong>se</strong> 1-10. Dit kan verwys na geografie of<br />

’n etnie<strong>se</strong> gemeenskap (vgl. vers. 9d). Petrus en <strong>Paulus</strong> het albei godelike opdragte gehad!<br />

2:9 “en toe hulle merk die genade wat aan my gegee is, het Jakobus en Céfas en Johannes, wat as pilare geag is, aan<br />

my en Barnabas die regterhand van gemeenskap gegee” Hierdie “pilare” was die drie leiers van die Christenkerk in<br />

Jerusalem. Die titel is gebruik in verband met die apostels deur Clemens van Rome (geskryf in 95 n.C.) en Ignasius. Dit<br />

word ook positief aangewend in Openb. 3:12. Die fra<strong>se</strong> het moontlik in rabbyn<strong>se</strong> gebruik uit die term wat Abraham en<br />

Mo<strong>se</strong>s beskryf het, ontstaan. <strong>Paulus</strong> ondersteun weereens sy aanspraak op nie net onafhanklikheid nie, maar dat ten minste<br />

ván die apostels (Petrus en Johannes, deel van Jesus <strong>se</strong> binnekring) sy Godgegewe gesag erken en bevestig het met die<br />

regterhand van broederskap. Hierdie “Jakobus” is nie een van die twaalf nie, maar Jesus <strong>se</strong> halfbroer en die leier van die<br />

Jerusalem kerk (vgl. Han. 15).<br />

26

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!