04.05.2013 Views

Paulus se Eerste Briewe: Galasiërs - Free Bible Commentary

Paulus se Eerste Briewe: Galasiërs - Free Bible Commentary

Paulus se Eerste Briewe: Galasiërs - Free Bible Commentary

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

21 tot die Galasie<strong>se</strong> Christene gerig is. Indien wel vorm hulle ’n opsommende stelling van die waarhede van die evangelie<br />

wat betref die aansprake van die verjood<strong>se</strong>rs, nie net die onvanpaste optrede van Petrus en Barnabas (en ander Jood<strong>se</strong><br />

Christene aanwesig) nie.<br />

Die verklarende vraag is: “Na wie verwys die ‘ons’ van ver<strong>se</strong> 15,16,17?”<br />

1. <strong>Paulus</strong>, Petrus en ander gelowige Jode<br />

2. <strong>Paulus</strong> en die Galasie<strong>se</strong> gelowiges (veralgemening van die teologie<strong>se</strong> begin<strong>se</strong>l van regverdigmaking deur geloof,<br />

vgl. vers 16; Rom. 2:28-29)<br />

2:15 “Ons wat van nature Jode. . .is” Duidelik het die Jode ‘n mate van geestelike voorsprong gehad (vgl. Rom. 3:1,2;<br />

9:4,5), maar hulle voordeel was nie verwant aan verlossing nie, maar aan openbaring en vertrouensvriendskap met God<br />

deur die ou verbond as die men<strong>se</strong> van God. Die hart van <strong>Paulus</strong> <strong>se</strong> evangelie aan die heidene was dus die gelykheid van<br />

gelowige Jode en heidene voor God (vgl. 3:28; I Kor. 12:13; Ef. 2:11-3:13; Kol 3:11).<br />

◙ “en nie sondaars uit die heidene. . .nie” <strong>Paulus</strong> was skynbaar besig om ‘n afbrekende fra<strong>se</strong> te gebruik wat algemeen in<br />

rabbyn<strong>se</strong> Judaïsme was en moontlik deur die val<strong>se</strong> leraars gebruik is. Heidene was sondaars bloot omdat hulle nie deel was<br />

van die OT-verbondsmen<strong>se</strong> nie (vgl. Ef. 2:11-12).<br />

2:16 “die mens nie geregverdig word uit die werke van die wet nie, maar alleen deur die geloof in Jesus Christus”<br />

Hierdie vers bevat ‘n drievuldige klem aangaande die doktrine dat regverdigmaking uit genade deur geloof alleen vir alle<br />

men<strong>se</strong> beskikbaar is (vgl. Ef. 2:8-9). Dit begin met “die mens”, dan tot by “ons” en eindig met “vlees”. Hierdie<br />

drievoudige herhaling is geweldig treffend. Die waarheid van regverdiging deur geloof vir alle men<strong>se</strong> (Jode en heidene) is<br />

die kern van <strong>Paulus</strong> <strong>se</strong> bepalende teologie<strong>se</strong> uiteen<strong>se</strong>tting in Romeine 1-8, opgesom in Rom. 3:21-31.<br />

“Geregtig” (sowel as “geregverdig”) toon die OT-kon<strong>se</strong>p van ‘n maatstok (sien Vir Spesiale Aandag by 2:21).<br />

JHWH gebruik hierdie metafoor vir sy eie karakter en morele standaarde. God is die standaard van geestelike peiling (vgl.<br />

Mat. 5:48). In die NT gee God ons sy eie regverdigheid deur die dood van Christus (vgl. II Kor. 5:21), ontvang deur<br />

boetedoening en geloof van die persoon <strong>se</strong> kant af (vgl. Mark. 1:15 en Han. 3:16,19; 20:21).<br />

Regverdiging uit genade deur geloof—daargestel in ver<strong>se</strong> 16 en 17 as ons posisie in Christus—is geheel en al<br />

geba<strong>se</strong>er op God <strong>se</strong> inisiërende liefde, Christus <strong>se</strong> afgehandelde werk en die bearbeiding van die Gees. Nietemin, die klem<br />

op ons Christelike lewenstyl word heeltemal daargestel in vers 21 waar ons posisie moet lei tot ‘n Christelike lewe (d.w.s.<br />

Vir Spesiale Aandag: Heiligmaking by I Tess. 4:3, vgl. Rom. 8:29; Gal. 4:19; Ef. 1:4; 2:10; I Joh. 1:7). <strong>Paulus</strong> het nie die<br />

belang van goeie werke ontken nie. Hy ontken net dat hulle die gronde was vir ons aanvaarding. Efesiërs 2:8-10 toon<br />

<strong>Paulus</strong> <strong>se</strong> evangelie duidelik—God <strong>se</strong> inisiërende genade deur men<strong>se</strong> <strong>se</strong> gelowige reaksie tot goeie werke. Selfs Gal. 2:20,<br />

wat ons heiligmaking beklemtoon—maar in die konteks van die paragraaf, bewys die geldigheid en populariteit van die<br />

doktrine van die toegeskrewe regverdigheid van Jesus, heeltemal apart van menslike meriete of lewenstyl of etnie<strong>se</strong><br />

oorsprong.<br />

<strong>Paulus</strong> beklemtoon die vereistes vir regverdiging is nie<br />

1. “uit die werke van die wet nie,” vers 16a<br />

2. “en nie uit die werke van die wet nie,” vers 16b<br />

3. “omdat uit die werke van die wet geen vlees geregverdig sal word nie,” vers 16c<br />

Daarna vermeld <strong>Paulus</strong> die enigste manier vir die sondige mensdom om regverdig te word:<br />

1. “deur die geloof in Jesus Christus” (letterlik “deur [dia] geloof van Christus Jesus”), vers 16a<br />

2. “ons het in Christus Jesus geglo” (letterlik “in [eis] Christus Jesus het ons geglo” [AORISTUS AKTIEWE<br />

INDIKATIEF]), vers 16b<br />

3. “uit die geloof in Christus” (letterlik “deur [ek] geloof van Christus”), vers 16c<br />

Hierdie drievoudige herhaling is vir helderheid en klem! Die enigste probleem is hoe om die GENITIEWE: “van<br />

Christus Jesus”, vers 16a en “van Christus”, vers 16c te verstaan en te vertaal. Die meeste vertalings neem die fra<strong>se</strong> as ’n<br />

OBJEKTIEWE GENITIEF, “geloof in Christus”, maar dit kan ook ‘n SUBJEKTIEWE GENITIEF wees (vgl. NET Bybel) wat die<br />

OT-idioom van ‘Christus <strong>se</strong> getrouheid’ aan die wil van die Vader weerspieël. Hierdie <strong>se</strong>lfde grammatie<strong>se</strong> kwessie<br />

affekteer die verstaan van Rom. 3:22,26; Gal. 2:20; 3:22; Ef. 3:12; Fil. 3:9. Watter een ookal <strong>Paulus</strong> bedoel het, hulle toon<br />

albei dat regverdiging nie gevind word in menslike dade, meriete of gehoorsaamheid nie, maar in Jesus Christus <strong>se</strong> dade en<br />

gehoorsaamheid. Jesus is ons enigste hoop!<br />

◙ OAV “<strong>se</strong>lfs ons het in Christus Jesus geglo”<br />

NAV “Ook ons het tot die geloof in Christus Jesus gekom”<br />

NASB, NKJV “even we have believed in Christ Jesus”<br />

NRSV “And we have come to believe in Christ Jesus”<br />

TEV “We, too, have believed in Christ Jesus”<br />

NJB “we had to become believers in Christ Jesus”<br />

Die Griek<strong>se</strong> terme pistis (NAAMWOORD) en pisteuō (WERKWOORD) kan vertaal word as ‘vertroue’, ‘glo’ of ‘geloof’.<br />

Hierdie term dra twee verskillende aspekte van ons verhouding met God oor:<br />

1. ons plaas ons vertroue in die betroubaarheid van God <strong>se</strong> beloftes en Jesus <strong>se</strong> afgehandelde werk; en<br />

2. ons glo die boodskap oor God, die mensdom, sonde, Christus, verlossing, ens. (d.w.s. Skrif).<br />

30

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!