31.07.2013 Views

HERMENEUS jrg 56-1984 nummer 2 - Tresoar

HERMENEUS jrg 56-1984 nummer 2 - Tresoar

HERMENEUS jrg 56-1984 nummer 2 - Tresoar

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Polyphemus,<br />

Acis en<br />

Galatea<br />

Ovidius Metamorphoses<br />

XIII 750 t/m 897 1<br />

Ik was verliefd op Acis, de Cycloop op mij, zo begint de zeenimf Galatea haar eigen<br />

geschiedenis aan Scylla te vertellen. Polyphemus is zo verliefd dat hij al z’n vroegere<br />

activiteiten vergeet en alleen maar aan Galatea kan denken. Zittend op een rots aan zee<br />

zingt hij, terwijl Acis en Galatea zonder dat hij het weet meeluisteren, het volgende lied<br />

voor haar.<br />

‘Galatea, blanker ben je dan de bloem van de sneeuwwitte liguster, bloeiender dan<br />

weidevelden, slanker dan een hoge els, schitterender dan kristal, speelser dan een<br />

jong bokje, gladder dan door de zee gepolijste schelpen, heerlijker dan zon in de<br />

winter en schaduw in de zomer, edeler dan appels, opvallender dan een hoge plataan,<br />

helderder dan ijs, zoeter dan een rijpe druif, zachter dan zwanedons en gestremde<br />

melk, en, als je maar niet wegliep, mooier dan een besproeide tuin.<br />

Maar, Galatea, wilder ben je ook dan ongetemde vaarzen, harder dan een stokoude<br />

eik, bedrieglijker dan de golven, eigenzinniger dan wilgentwijgen en wilde wingerd,<br />

onbuigzamer dan deze rotsen hier, onstuimiger dan een rivier, hooghartiger dan de<br />

veelgeprezen pauw, feller dan vuur, stekeliger dan distels, grimmiger dan een berin<br />

met jongen, dover dan de zee, wreder dan een slang waarop getrapt is, en - wat ik nog<br />

het ergste vind - je vlucht nog sneller dan een hert, opgejaagd door hondengeblaf,<br />

nee, zelfs sneller dan het waaien van de wind.<br />

Maar kende je me goed, dan zou je vlucht je wel spijten, en zou je juist ieder gemist<br />

moment vervloeken en moeite doen om mij te binden. Weet je wat ik bezit? Een heel<br />

stuk berg met een natuurlijke grot, waarin je hartje zomer de hitte niet voelt en<br />

’s winters de koude niet. Ik heb appels, de takken buigen er van door. Druiven heb<br />

ik, ze lijken wel goud, aan lange ranken, en ook andere, purperkleurige. Voor jou<br />

bewaar ik ze, allebei. Zelf zul je eigenhandig rijpe aardbeien plukken, gegroeid in de<br />

schaduw van het bos, en zelf ook herfstkornoeljes en pruimen, zowel de sappige<br />

donkere als de prachtige gele met een kleur als was. Trouw je met mij, het zal je niet<br />

ontbreken aan kastanjes en aardbeziën; iedere boom zal tot je dienst staan.<br />

Dit vee hier: allemaal van mij! En veel lopen er nog rond in de dalen en in de<br />

beschutting van het bos, veel staan er op stal in mijn grot. En als je mij soms vroeg:<br />

hoeveel zijn het er nou?, dan zou ik het je niet kunnen zeggen. Alleen een arm man telt<br />

zijn vee. Over hun kwaliteiten hoef je me niet te geloven - kom zelf maar kijken hoe<br />

42/98

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!