HERMENEUS jrg 56-1984 nummer 2 - Tresoar
HERMENEUS jrg 56-1984 nummer 2 - Tresoar
HERMENEUS jrg 56-1984 nummer 2 - Tresoar
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
805 et, quod praccipue vellem tibi demerc posscm,<br />
non tantum cervo claris latratibus acto,<br />
verum etiam ventis volucrique fugacior aura!—<br />
at bene si noris, pigeat fugisse, morasque<br />
ipsa tuas damnes, et me retinere labores!—<br />
810 sunt mihi, pars montis, vivo pendentia saxo<br />
antra, quibus nee sol medio sentitur in aestu<br />
nec sentitur hiems, sunt poma gravantia ramos;<br />
sunt auro similes longis in vitibus uvae,<br />
sunt et purpureae: tibi et has servamus et illas.<br />
815 ipsa tuis manibus silvestri nata sub umbra<br />
mollia fraga leges, ipsa autumnalia coma<br />
prunaque, non solum nigro liventia suco,<br />
verum etiam generosa novasque imitantia ceras.<br />
nec tibi castaneae me coniuge, nec tibi deerunt<br />
820 arbutei fetus: omnis tibi serviet arbor.<br />
hoc pecus omne meum est; multae quoque vallibus errant,<br />
multas silva tegit, multae stabulantur in antris.<br />
nec, si forte roges, possim tibi dicere, quot sint:<br />
pauperis est numerare pecus! de laudibus harum<br />
825 nil mihi credideris: praesens potes ipsa videre,<br />
ut vix circumeant distentum cruribus uber.<br />
sunt, fetura minor, tepidis in ovilibus agni;<br />
sunt quoque, par aetas, aliis in ovilibus haedi.<br />
lac mihi semper adest niveum: pars inde bibenda<br />
805 possem, hangt af van vellem<br />
806 cervus, hert<br />
latratus, -us, geblaf<br />
807 volucer, gevleugeld, voortijlend<br />
aura, wind, briesje<br />
808 bene si noris, scil. me<br />
piget me, het spijt me<br />
mora, uitvlucht<br />
809 damnare, betreuren<br />
810 vivum saxum, natuurlijke rots<br />
pendere, (hier) zich welven in<br />
812 pomum, appel<br />
ramus, tak<br />
813 auro similes uvae, witte druiven<br />
vitis, rank<br />
816 fragum, aardbei<br />
autumnalis, herfstcornum,<br />
kornoelje<br />
817 prunum, pruim<br />
livens, blauw<br />
niger, donker<br />
sucus, sap<br />
818 generosus, voortreffelijk<br />
novas imitantia ceras, lijkend op (eig.<br />
nabootsend) nieuwe was<br />
100/1<strong>56</strong><br />
820 arbutei fetus, vruchten van de aardbezieboom<br />
servire, tot je dienst staan<br />
822 stabulari, op stal staan<br />
824 pauperis, gen. possessivus<br />
laudes, kwaliteiten<br />
825 nil mihi credideris, misschien geloof je<br />
me niet<br />
praesens, met eigen ogen<br />
826 ut, hoe<br />
distentus, gespannen<br />
crus, -uris, been, poot<br />
uber, -eris, uier<br />
827 fetura minor (natu), het jongere vee<br />
tepidus, koel<br />
ovile, schaapskooi ,<br />
agnus, lam<br />
828 par aetas = pares aetate<br />
haedus, bok