komma! Det är ju nu redan två månader <strong>se</strong>dan han for! Syns ej något vitt <strong>se</strong>gel påfjärden? Kan du icke känna igen Herberts båt?"Och allt tristare och monotonare för varje dag tyckte sköterskan att hennessamma nödvändiga svar lät: "Jag känner igen Herberts båt när jag <strong>se</strong>r den, och ännuhar den icke kommit i sikte. Jag <strong>se</strong>r varken vitt eller svart <strong>se</strong>gel någonstans, utom avfarkoster som är långt mindre än hans och som icke har ärende hitåt."Och då utgöt Tristan sin smärta och sorg, som för varje dag blev alltmerjämmerlig bara:"Ack, kommer hon icke? Hon måste dock äntligen komma! Mitt liv rinner borthär i denna förbannade sotsäng! Det är bara hon som kan rädda mig! Aldrig var jagnågon människa utom i hennes livgivande sällskap! Jag levde ej utom hos henne!Hon gav mig all kraft, allt mitt liv, all min glädje och hela min liv<strong>se</strong>nergi. Utan hennevar jag alltid intet, och nu utan henne kan jag endast dö! Aldrig älskade någon enkvinna som jag älskat henne! En kvinna var aldrig så älskad som hon var av mig!Varför fick jag ej älska min syster? Ack, varför fick vår vackra heliga kärlek ejfortsätta? Varför får brodern ej älska sin syster? Vad är det väl för idiotisk ochkortsynt och grym konvenans som förbjuder en så äkta kärlek som hennes och minvar? Ack, hon måste komma tillbaka! Vi måste få älska varandra igen! Annars dörjag, och det är ett faktum."Då kunde hans sköterska svara:"Du är hennes broder, och hon vet ej om det ännu. Hur kan du <strong>se</strong> din syster iögonen åter med det på ditt samvete att du ej avslöjat för henne än hennes identitet?Och om hon en dag trots allt får veta det har du själv sagt att hon kommer att dö.Kan du <strong>se</strong> henne utan att avslöja sanningen? Och kan du avslöja sanningen?""Ack, du har rätt," kunde då Tristan blott konstatera i ännu mer klagande toner."Det är ett olösligt problem. Jag kan ej säga sanningen till henne, och icke heller harjag rätt att dölja den för henne, om vi skall träffas på nytt ännu en gång. Så måste jagdö innan hon kommer till mig. Tag livet av mig, stackars orörda hustru! Tag livet avmig me<strong>del</strong>st lögner, förrän hon får <strong>se</strong> mig! Säg till mig att <strong>se</strong>glet är svart, så skall jagresignera och dö. Säg att <strong>se</strong>glet är svart, om det så ock är vitt, så skall jag dö av sorginnan drottningen kommer. Och medge att <strong>se</strong>glet är vitt blott om det är obönhörligthopplöst och mördande svart, ty om <strong>se</strong>glet är svart finns det inget hopp mer för dendöende Tristan, som då intill slutet minsann måste hållas vid liv me<strong>del</strong>st lögner sålångt lögner räcker och håller. Det är att med konstgjorda me<strong>del</strong> fördröja ochuppskjuta döden, men när han får veta att <strong>se</strong>glet är svart finns ej någonting merasom kan hålla Tristan vid liv."Under tiden kom Herbert till Norden. Han hade svår otur på färden, ty väldigastormar på Nordsjön behagade hårt motarbeta den djärve. Han drevs först tillEngland och tvingades av en förfärlig nordöstanvind följa dess kuster mot norr tillshan kom in i Forthviken. Där måste han och hans män reparera sitt skepp, och när deåter lämnade land möttes de av en så svår sydostan, att de mot sin vilja blev tvingadevidare norrut. Till slut kom de dock via Orkney och Shetland till Norge, men då varde gruvliga vintersnöstormarna över dem, och hellre då än att fortsätta sjövägenlämnade männen sitt skepp i Hardanger och började vandra tvärs över Hardangersomätliga vidder mot öster. De kämpade mot oupphörliga snöstormar, och fem avsjutton gick åt, men de övriga nådde dock Viken till sist. Dock var Herbert svårtskadad vid det laget. Han hade brutit ett ben vid ett fall i en klyfta, och det hade hanicke helt låtit läka sig. Nödtorftigt och provisoriskt lät han sina vänner <strong>se</strong> om det ochspjäla det, men icke lät han dem bära sin hövding på bår särskilt länge. Hanvandrade hellre på armsönderskavande flisrika kryckor. Så snubblade han genomdalarna och över fjällen tills han kom till konungen sjuk och febril. Och han föll nerpå knä, slängde kryckorna från sig och avgav inför kung och drottning en fullständig33
solklar bekännel<strong>se</strong> och redogörel<strong>se</strong> över den döende arvingens situation. Kungenstorra och okänsliga kommentar var:"Så må han då dö, så att vi slipper mer bråk från honom."Då brast Herberts hjärta, och inför allt hovet begynte han gråta som ett stackarsmoderlöst spädbarn. Och drottningen blev då högst upprörd och arg, och honvågade fatta beslutet att resa till Tristan och sköta om honom med konungenstillåtel<strong>se</strong> eller utan. Då ångrade kungen sin hårdhet och fattade storsint det ädlabeslutet att medfölja. Men innerst inne var hans högsta önskan: "Ack, måtte blottTristan ha dött innan vi hinner fram." Sådan lön fick den benbrutne alltså för sinauppriktiga hjärtslitande och förtvivlade tårar på konungens högtidssals smutsigaiskalla stengolv.Dock var gamle kungen så omtänksam att han bad Herbert först stanna ett tag ihans slott, ta det lugnt och förbättra sin hälsa, men det ville Herbert ej alls höra talasom. "Varje <strong>se</strong>kund är mer dyrbar nu än evigheten," var Herberts bestämda oryggligasvar. Och de startade genast på konungens skepp, och de brydde sig ej om att medtaett <strong>se</strong>gel som icke var vitt. Men på havet blev Herberts hårt prövade hälsa ej bättre.Och därtill var det mitt i vintern nu, och det är ej gott att <strong>se</strong>gla på Nordsjön ivintertid. Stormen grep tag i dem, vräkte dem in emot Danmarks försåtligasandrevlar, som Herbert med nöd och näppe som skicklig kapten med sin sista kraftlyckades klara det kungliga skeppet ifrån, men därmed var ej faran alls över ännu.Detta stora skepp var mycket svårare att manövrera än det lilla enkla somkvarlämnats och övergivits i trygga Hardanger, och Herbert gav högljutt fritt utloppåt sitt stora missnöje med detta "klumpiga och sjöodugliga monster". Det var ickelångt ifrån att de gått under vid Frisiska öarna, men när de äntligen siktade Rhensmånga mynningar började vädret bli bättre. Och slutligen fann de den rättavälsignade viken, som konungen kallade "Sköldviken" för att den var som en sköldför var sjöman mot Nordsjöns ohyggliga vrede. Och ännu idag heter viken detsamma, och floden fick småningom namn efter viken.Men Herbert blev sämre ju längre de kom in i viken, samtidigt som han<strong>se</strong>xaltering och upprördhet, iver och innerlighet, frenesi och otålighet växte och tilltogoch närmade sig rena vanvettet.Samtidigt låg den svårt yrande Tristan i borgen, och hans heta åtrå och längtanoch tröstlöshet var icke den heller långt ifrån vansinne. "Kommer hon ej? Kommericke min älskade snart? Ack, jag tyckte mig <strong>se</strong> henne redan, men jag kände icke igenhenne, ty det var bara en dröm. Blott i drömmarna lever jag ännu. Var är hon? Ack,varför är hon inte här? Ser du ej något <strong>se</strong>gel idag, stackars hjälpkvinna?""Jag <strong>se</strong>r besynnerligt talrika <strong>se</strong>gel idag, för att vara en vinterdag. Vädret ärdessutom stormigt och hårt, men jag kan ej <strong>se</strong> Herberts skepp eller ett enda svart<strong>se</strong>gel.""Så länge du ej <strong>se</strong>r ett svart <strong>se</strong>gel lever jag, ty endast den synen kunde ta livet avmig."Men nu såg flickan något som fick hennes uppmärksamhet att bli hundrafaltstörre än förr. Tristan märkte det."Vad <strong>se</strong>r du nu som får din blick att stelna och skärpas som det färska glödgadesvärdet i isvattnet?""Jag vet ej än vad det är.""Kan det vara min Herbert? Är det något ovanligt? Ack, vilket halmstrå harräckts mig att klamra mig fast vid, som en liten strimma av hopp? Vad betraktar dittöga så spänt? Ack, om blott mitt förbannade navelsår ej ville bränna ihjäl mig itarmarna! Dölj icke sanningen för mig, om du än vill kallas Isolde den fromma ochgoda!""Jag <strong>se</strong>r icke än vad det är, men det är icke Herbert.""Och hur vet du det?"34
- Page 2 and 3: Gotisk Historia, del Vav John Bede(
- Page 4 and 5: avvaktade vad gubben Cato så skull
- Page 6 and 7: sin styvson så visade hon ingen h
- Page 8 and 9: skulle offentligen brännas på bå
- Page 10 and 11: vara på väg mot Jerusalem, där G
- Page 12 and 13: alans och naturskicklighet. Men nä
- Page 14 and 15: "Konung! Förvisso är ni värd att
- Page 16 and 17: "Jag kan kanske rekonstruera den. J
- Page 18 and 19: Här borde vi sluta vår krönika,
- Page 20 and 21: Det bör nämnas att hon var långt
- Page 22 and 23: "Vi har bara sagt sanningen och gjo
- Page 24 and 25: Som väl var kom örnen till Herber
- Page 26 and 27: näset, men där fick de veta att d
- Page 28 and 29: ara belåten och nöjd över det at
- Page 30 and 31: ärelöse och helt värdelöse och
- Page 32 and 33: deprimerande tunga beklämmande sv
- Page 36 and 37: "Det är icke hans skepp.""Alltså
- Page 38 and 39: Men vilken idiot var ej Tristan som
- Page 40 and 41: Isolde sköt Herbert ifrån sig och
- Page 42 and 43: hade börjat att spöka där. När
- Page 44 and 45: hantverkarkunnighet närmade sig pe
- Page 46 and 47: Jag är hårt uppfostrad till att f
- Page 48 and 49: "Hur kan du hjälpa mig?""Genom att
- Page 50 and 51: tron och sin makt genom svek, avund
- Page 52 and 53: Men hur det nu var så gick tiden,
- Page 54 and 55: honom närmast, som var samme knekt
- Page 56 and 57: "Jag är Volund från skogarna.""Se
- Page 58 and 59: åt honom. Det är en juvelbesatt k
- Page 60 and 61: 5. Kung NidingEn dag var Eivor, den
- Page 62 and 63: "Mig synes, att Volund ej helt kan
- Page 64 and 65: "Är allt detta sant som jag upplev
- Page 66: även vill vara ärlig. Jag erkänn
- Page 69 and 70: "Det har han och jag kommit fram ti
- Page 71 and 72: Vilgots saga.1. Vilgot VargNär Vil
- Page 73 and 74: "Det synes mig att allas vilja att
- Page 75 and 76: skröt värre än den som förr skr
- Page 77 and 78: "Vill du hellre leva?""Ej så läng
- Page 79 and 80: Men medan så ringen gav upphov til
- Page 81 and 82: 6. Vilgots arvDen älskade Vilgot J
- Page 83 and 84: "Men varför? Vad är det egentlige
- Page 85 and 86:
"Jägarn var mycket hemlighetsfull
- Page 87 and 88:
"Han är världens nog skönaste po
- Page 89 and 90:
Men jägaren dog inte genast. Han b
- Page 91 and 92:
Och han tog Regins svärd, och han
- Page 93 and 94:
"Ni är unge Sigfrid, den tappre oc
- Page 95 and 96:
"Om du vill förskingra den? Aldrig
- Page 97 and 98:
7. Kvartetten"Är detta min Borghil
- Page 99 and 100:
'Kära Borghild, jag vill icke ha b
- Page 101 and 102:
"Men Gudrun älskar min fosterbror
- Page 103 and 104:
gallskrika, var de dök upp låg en
- Page 105 and 106:
mördarfanatikerna hade nu hela lan
- Page 107 and 108:
"Det skall trots allt bli mig ett n
- Page 109 and 110:
När Jarlsborgen brann var han en a
- Page 111:
Appendix: Konungalängd och släktt