You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
gajów i uroczysk leśnych5. Dla wyjaśnienia niektórych wątpliwości tego typu pomocne były<br />
mapy z przełomu X V III i X IX w., chociaż teren zajęty wówczas przez miejscowość mógł<br />
być dwa stulecia wcześniej tylko polem o tej samej nazwie, a zatem uzyskany na tej drodze<br />
wynik należy uznać nie za pewny lecz prawdopodobny.<br />
Mając do czynienia z zapisanymi w rejestrach poborowych nazwami, które mogły odnosić<br />
się do odrębnych osad albo do ich niesamodzielnych części, przeważnie przyjmowaliśmy pierwszą<br />
możliwość, żeby raczej nie pominąć rzeczywiście istniejącej miejscowości<br />
niż ustrzec się uznania części wsi za osobne osiedle. Zasadą tą kierowaliśmy się także wtedy,<br />
kiedy rejestry podawały tylko jedną miejscowość, ale inne źródła z kartograficznymi włącznie<br />
przemawiały za odmiennym rozwiązaniem. Tak np. postąpiliśmy w wypadku dzisiejszej<br />
wsi Kaski w powiecie sochaezewskim, którą szesnasto wieczne rejestry poborowe i lustracje<br />
przedstawiają jako jedną wieś, natomiast dane z przełomu X V i X V I w. oraz z X V III w.<br />
wskazują na trzy osady (Kaski Gągolina, Kaski Młyńska Wieś i Kaski Wyczółki)6. Wałowice<br />
z powiatu rawskiego są przykładem miejscowości, którą część rejestrów wymienia jako jedną<br />
wieś złożoną z trzech działów, a pozostałe rejestry jako trzy osobne wsie. Wykorzystując<br />
pokazane na mapach Gilly’ego i Kwatermistrzostwa zgrupowania zabudowy oznaczyliśmy<br />
trzy wsie Wałowice7.<br />
Wymienionej zasady nie stosowaliśmy jednak w takich wypadkach, kiedy dwie nazwy<br />
dotyczyły raczej jednej miejscowości, niż dwóch odrębnych. Przede wszystkim chodzi tutaj<br />
0 nazwy wsi szlachty cząstkowej i zagrodowej zapisane w rejestrach z różnych lat, a składające<br />
się z tego samego członu głównego i odmiennych członów dodatkowych. Skomplikowane<br />
1 dość płynne nazewnictwo wsi drobnoszlacheckich, gdyby każdą nomenklaturę uznać za<br />
oznaczającą inną miejscowość, prowadziłoby do nadmiernego powiększania liczby miejscowości<br />
zlokalizowanych w przybliżeniu lub zgoła niezlokalizowanych. Jeżeli więc późniejsza<br />
sytuacja pokazana na mapach umożliwiała osobną lokalizację tylko jednej osady, a informacje<br />
obu zapisów (nazwisko właściciela, liczba włók itp.) pozwalały przyjąć możliwość,<br />
że mamy do czynienia z dwiema nazwami jednej wsi, decydowaliśmy się na takie rozwiązanie:<br />
w indeksie miejscowości obie nazwy zostały zestawione razem, z nich pierwsza jako hasło<br />
główne (tj. zgodne z nazwą umieszczoną na mapie), a druga w nawiasie ze znakiem zapytania.<br />
Na przykład w powiecie nurskim wieś Tymianka Wachnie (Tymianka Przeczki?), w powiecie<br />
gąbińskim Nieznachy (Piasek?, Długi Ostrów?), czyli dzisiejsza Kępa Antonińska.<br />
Różne nazwy występujące w tym samym rejestrze poborowym tylko wyjątkowo uznaliśmy<br />
za odnoszące się do jednej osady. Oto przykłady: Zaborowie Plebańskie w powiecie<br />
grójeckim było określeniem części wsi Zaborowie Małe, należącej do plebana w Lewiczynie,<br />
gdy pozostała część stanowiła własność szlachty zagrodowej8. Wzmiankowane w rejestrach<br />
poborowych powiatu błońskiego nazwy dwóch ośrodków parafii, Rokitno Górne i Rokitno<br />
Dolne, odnieśliśmy do jednej wsi Rokitno, gdyż nic innego nie wskazuje, aby to były dwie<br />
miejscowości9. Podole, Zalesie i Nowy Dwór w powiecie rawskim, zgodnie z rejestrami poborowymi<br />
i lustracjami, uznaliśmy za jedną wieś10.<br />
Częściami miejscowości są przedmieścia, których nasza mapa nie pokazuje. Uwzględniliśmy<br />
natomiast wsie leżące obok miast i niekiedy nazywane przedmieściami (np. Kozina pod<br />
5 W wizytacji np. mogło to być pole noszące nazwę wsi, która znajdowała się dawniej w tym miejscu,<br />
a wymieniono je ze względu na dziesięcinę. Tak samo ostrożnie należy traktować nazwy wzmiankowane<br />
w lustracjach przy opisie granic dóbr królewskich. Np. wieś Komorów w pow. bialskim miała graniczyć<br />
m. in. z Korabiewicami (chodziło o Podskarbice) i „z Pruskiem” (Ossowice lub ich część należąca do Pruskich).<br />
L R X V I, s. 12.<br />
6 Rejestry z lat 1496, 1508 i 1510, Taryfy 1789-1790, mapy Perthóesa, Gilly’ego i Kwatermistrzostwa.<br />
7 J. Łaski wymienia Wałowice triplex (Łaski, t. II, s. 293-294); w 1789 r. Wałowice Potrójne (Taryfy).<br />
8 P. Mazowsze, s. 233, 1576 r.; Zaborowie Plebana wymienione także w rejestrze z 1573 r.<br />
9 Tak też w wizytacji z 1603 r. (Wizytacje arch. warsz. 1598-1603, k. 152) i w Kartotece SHGM. Por.<br />
Nowacki, s. 517.<br />
10 w rejestrach poborowych z lat 1534-1582: Podole alias Zalesie, Podole Zalesie. W 1523 r. „Podolye<br />
et Zalyeschye, villa in duas partes divisa et cognominibus praedictis cognominata” (Łaski, t. II, s. 288-<br />
- 289). W lustracjach z 1564 i 1570 r. wieś Nowy Dwór i Podole „jest jedna dziedzina” (L R X V I, s. 17-19,<br />
159); w lustracjach z 1616, 1630 i 1661 r. to samo z dodaniem nazwy Zalesie (L R X V II, s. 42, 64, 127). L u <br />
stracja z 1789 r. mówi o wsi Nowy Dwór, że „składa się z sobą nierozdzielnych i nie odgraniczonych Nowego<br />
Dworu, Podola i Zalesia” (L R 1789, s. 46).<br />
66<br />
http://rcin.org.pl