07.11.2014 Views

ČTENÍ/PSANÍ V PRVNÍ TŘÍDĚ - Pedagogická fakulta

ČTENÍ/PSANÍ V PRVNÍ TŘÍDĚ - Pedagogická fakulta

ČTENÍ/PSANÍ V PRVNÍ TŘÍDĚ - Pedagogická fakulta

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

třídění karet. Argumentace nám zde není úplně jasná, protože autor dál už neuvažuje nad<br />

nečtenářskou tabulkou se třemi vstupy v termínech jména: znamenalo by to například, že zvolit<br />

jedno kritérium (jako většina čtenářů) a rozdělit podle něj soubor na třetiny, představuje<br />

pojmenování, zavedení jména ve smyslu Lévi- Strausse? Anebo zde máme naopak co do činění<br />

právě s odmítnutím zcela určité klasifikace (uvažováno už odděleně od symptomu třídění<br />

karet), té, která se objevuje jako klasifikace ve službách výrazu genealogie? Co zde nečtenáři<br />

odmítají? Rodinné tituly ("strýc","teta" aj.) nebo jména, k nim připojená? Jak také<br />

pojmenovávají své rodiče? (Jak známo, rodiče, tyto nejvýznamnější osoby, nejsou v běžném<br />

úzu pojmenovávány svým vlastním jménem, ale titulem, funkcí, kterou mají pro mluvčího:<br />

"otec", "matka"). Situace, tak jak je autorem prezentovaná, je pro nás bohužel nepřehledná.<br />

Pro úplnost uveďme některé aspekty zacházení se jménem ve škole; už mimo zápis jména.<br />

Ten ostatně využívá s didaktickému účelu systematicky snad jen Kožíškova metoda: zkratka<br />

zde může být např. konfrontována se slovem o jednom písmeni- např. "A. A V." znamená<br />

"Alenka a Václav". Kožíšek navrhuje používat i zkratek příjmení, aby so do oběhu dostalo co<br />

nejvíce písmen abecedy, což je překvapivé podřízení principu "blízko k dětem" didaktické<br />

funkci (člověk se ke dvěma polovinám svého jména může cítít různě blízko, a zde je tento<br />

rozdíl smazán).<br />

Diferencující hledisko zaznívá někdy i ve jmenování žáků různými variantami rodného<br />

jména, pokud je ve třídě jejich nositelů několik (Tomáš: Tomáš, Tom, Tomík, Tomášek), kvůli<br />

snadnějšímu adresování řeči. (Většinou se ovšem paní učitelky snaží zachovat domácké jméno<br />

z rodiny, pokud není příliš zdrobnělé nebo mazlivé.) Taková diferenciace není žádným útlakem<br />

ze strany školy a můžeme si ji představit i v rodině. Lévi- Strauss (1962, s. 249) ostatně uvádí<br />

hezký příklad, kde i příjmení, tedy ona oficiálnější polovina jména, vystupuje v rodinném<br />

kontextu coby intimně rozlišující prvek. Představme si rodinu Dupontů, kde se bratr i švagr<br />

jmenují stejně, Jean (Dupont nebo Durand); pak bude adekvátní říct, že telefonoval (Jean)<br />

Dupont nebo (Jean) Durand, a příjmení se tak stanou rodinnými přezdívkami 67 .<br />

Vedle tohoto kvázifamiliárního respektování i diferencování rodného jména se ve škole<br />

rozehrává ještě linie jména oficiálního a řekněme spisovného. Např. při probírání tématu jména<br />

z prvouky: -"Jak se jmenuješ?" -"Honza!" -"Ne, tak ti říkáme. Jak se podepisuješ?" -"Jan<br />

Mlynář."<br />

V jedné ze tříd bylo probírání této látky zkráceno, protože při ní zaznívaly až příliš určité<br />

atypičnosti rodinné konstelace (zejména otázka nevlastních, "nových" otců). Ale i jinak si děti<br />

někdy těžko představují posun z komunikace rodinné do veřejné (např. se diví, že by se táta do<br />

telefonu představil jinak než jako "Táta!").<br />

Čtení/psaní jako jméno pro vztahy dítěte<br />

Tato subkapitola se již nebude týkat výhradně psaní jména, ale téma jména tím není zrušeno:<br />

bude zde fungovat díky svému obecnému principu písmenkovosti a s ním i zvláštní pozici<br />

pisatele, který se podle Pommiera (1993, s. 307) identifikuje už s písmenem, zatímco mluvčí<br />

prý až s větou. Jméno zde vystoupí také jako výraz rodinné a genealogické klasifikace a vztah<br />

dítěte k těm, co mu jméno dávají, hlavně v podobě smlouvy s otcem, po němž má pisatel jméno<br />

dědit; jméno je také obsaženo v otázce po psaní "ve svém vlastním jménu" (nikoli ve jménu<br />

někoho cizího, ale za svou kauzu), v otázce po autorském podpisu.<br />

67 Nechceme tím tvrdit, že maximální rozlišování je vždy nezbytným základem jména (pak by bylo lepší<br />

používat rodná čísla).<br />

163

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!