07.11.2014 Views

ČTENÍ/PSANÍ V PRVNÍ TŘÍDĚ - Pedagogická fakulta

ČTENÍ/PSANÍ V PRVNÍ TŘÍDĚ - Pedagogická fakulta

ČTENÍ/PSANÍ V PRVNÍ TŘÍDĚ - Pedagogická fakulta

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

RŮZNÉ ÚHLY POHLEDU<br />

Pauel dal gest ploscoucich zemu Wlah dal gest dolas zemu bogu isuiatemu scepanu se<br />

duema dusnicoma boguceu a sedlatu.<br />

Text, připomínající výplod zaostávajícího žáka, je podle Vachka zapsaná "prvá souvislá<br />

česká věta" (v zakládací listině litoměřické kapituly) a znamená v moderní verzi: "Pavel dal<br />

jest (v) Ploškovicích zem'u (zemi); Vlach dal jest Dolás (v Dolanech) zem'u Bogu i sv'atému<br />

Ščepánu se dvěma dušníkoma (poddanými), Bogúčejú a Sedlatú (jména oněch poddaných)."<br />

(Vachek, 1942, s. 181).<br />

Použitý pravopis, pracující pouze s latinskými písmeny bez jejich sloučení do spřežek nebo<br />

vybavení diakritikou, je nazýván primitivním. Můžeme si představit ještě primitivnější: např.<br />

předoddělovánímslovmezerouvbritskýchstředověkýchklášterech. Vedle mnoha dalších<br />

epistemologických předpokladů vyžaduje tento zápis velké sociálně praktické okolí- např. aby<br />

existovala potřeba a zvyk instituce listiny , z níž zazní vždy stejná řeč, která kdykoli vyvolá<br />

kdysi dané slovo.<br />

Ukázce přidělujeme exemplární význam: umisťuje písmo do řádu historické invence, a nikoli<br />

odkrytí něčeho existujícího. Že je jedno řešení (viz moderní zápis) přesnější, méně primitivní<br />

než to druhé? Jistě, ale i to bezpochyby fungovalo. E. Ferreirová (1988, s. 65- 68) hovoří v<br />

této souvislosti o rozdílu mezi systémem reprezentace, jehož konstrukci je třeba postupně<br />

pojmově pochopit (a to je pravopis), a mezi jednoznačným kódem, jemuž se stačí naučit (to je<br />

podle ní např. Morseova abeceda, pouze převádějící vypracovanou abecedu, systém<br />

grafémizace mluveného, do jiného média, bez jakýchkoli změn).<br />

Tento pohled na čtení/psaní začíná převládat, byť ne u všech skupin odborníků. I v rámci<br />

něj, v rámci uznání konceptuální obtížnosti a historičnosti, invenčnosti se různé skupiny<br />

zainteresovaných osob liší. Vezměme si např. výraz o "prvé souvislé české větě" i u takového<br />

mezi lingvisty vyjímečného zastánce specifiky písma jakým je J. Vachek: že písmo musí<br />

zaznamenávat mluvenou řeč, tedy to, čemu se říká věty, je stálou představou lingvistů, která<br />

omezuje reálný status písma- antropolog J. Goody (1979, 1994) kupříkladu upozornil na z<br />

větných kontextů vytržené výrazy a jejich formální redistribuci v seznamech, tabulkách a<br />

matricích, stejně jako na úlohu písma pro vznik metajazyků o řeči a mluvených větách- pro<br />

vznik lingvistické vědy samé (gramatiky) a pro vznik logiky, abychom jmenovali jen některé.<br />

(Viz k této otázce dále v textu mj. poznámky ke koncepci mluveného vs. psaného ve Stručné<br />

mluvnici české B. Havránka a A.Jedličky.) Ve škole je přitom už od první třídy nápadný zájem<br />

dětí o předtištěné papíry a formuláře všeho druhu, který později vrcholí v byrokratických<br />

záznamech part (s prezencí, trestnými body, šiframi, zkratkami aj.) 1 .<br />

Které jsou tedy ony avízované skupiny odborníků, zajímající se o čtení/psaní? Pokud<br />

podáme jejich pozice místy zkarikovaně, činíme tak v zájmu větší názornosti v résumování<br />

odborné literatury a ve vyjasňování naší pozice etnografické.<br />

Skupiny odborníků, z jejichž textů vycházíme, jsou: historici a antropologové písma;<br />

lingvisté; autoři tzv. metod a didaktici- elementaristé; výzkumníci- psychologové, zejména<br />

kognitivní, psycholingvisté, ale i psychoanalytici, a dále specialisté na dyslexii.<br />

1 Nevyjasněný problém pro některé zajímavé etnograficky orientované výzkumy, zvláště ty, které bojují proti<br />

dominanci jedné, oficiální až státní gramotnosti ("literacy") nad druhou, představují právě podobná fakta. Tak<br />

např. D. Barton (1996) rozlišuje vernakulární gramotnosti ("local" a "everyday" v rodině) od dominantních<br />

(oficiálních a institucionálních, ze školy, církve, obchodu a světa práce)- neukáže a nevysvětlí se přitom ale,<br />

nad empirické konstatování místa fungování, zda a proč oběti dominance s rozkoší používají tyto "dominantní"<br />

grafické nástroje pro sebe. Tato kritika se částečně vztahuje i na Lahireovu práci (1993) - viz dále v textu.<br />

62

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!