ÄTENÃ/PSANà V PRVNà TÅÃDÄ - Pedagogická fakulta
ÄTENÃ/PSANà V PRVNà TÅÃDÄ - Pedagogická fakulta
ÄTENÃ/PSANà V PRVNà TÅÃDÄ - Pedagogická fakulta
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Dva zmíněné úkoly se objevují zhruba v chronologickém sledu, v němž jsme je uvedli (byť<br />
při brzkém překrývání)- přičemž zjevnou dysgrafii jsme nezažili, tj. všichni žáci, kteří zvládli<br />
čtení, zvládli psaní diktátu (proto kondicionál výše): samozřejmě v oné minimální míře, kritické<br />
pro první třídu (v druhém ročníku je už diktát hodnocen přísněji a vystupují zde staré i nové<br />
nedostatky zřetelněji).<br />
V obou hlavních úkolech jde o rozčlenění a o spojení mluveného a psaného řetězce fonémů<br />
a grafémů a o jejich korepondenci. Zdůrazňujeme i spojování, neboť samo hláskování (luštění,<br />
dešifrování) jednotlivých písmen bez "syntézy" do slabik a dál do slov se za zvládnutí čtení<br />
nepovažuje (učitelé by dokonce- alespoň v určité fázi- tolerovali neschopnost slabiku "složit" z<br />
rozložených písmen, pokud žáci přečtou slabiku správně naráz).<br />
I když se se spěje ke čtení a na konci roku i k diktátu celých vět a textů, slabika je oním<br />
centrálním útvarem, s nímž se pracuje. Jejím rozložením na písmena se opravují chyby ve<br />
čtení a jejím připojováním k předchozí se tvoří slova.<br />
Tato slova jsou dosti dlouho nabízena po souborech (viz jakoukoli stránku slabikářů), v<br />
nichž se operuje malými počty písmen (typu teta, tele, mele, mete)- patrně proto, že děti znají<br />
zpočátku omezený okruh, ale asi i proto, aby si musely všímat jen několika málo rozdílů a tím<br />
si zafixovaly přesné znění, ovšem i nutnost přesného, nepřibližného čtení (když jeden jediný<br />
znak může vyvolat zásadní zvrat ve významu...). Samozřejmě že se přitom žáci mohou<br />
seznamovat s tvaroslovím a gramatikou (např. v myje- myjeme s množným číslem, v koplkopal<br />
dokonce s videm), u neznámých slov s novým lexikem a při jeho vysvětlování s<br />
problematikou synonym. Ale zásadní starost je podle našeho názoru definovatelná jako otázka<br />
homofonických a homografických podobností: je třeba zaregistrovat minimální rozdíly mezi<br />
prezentovanými slovy (nejde o význam sám nebo o jeho smysl "pro dítě", jak by to požadovaly<br />
některé metody, ale rozdíl ve významu je důkazem nutnosti přesného čtení a psaní).<br />
Převaha psaní nad mluvením je zjevná. Nesmíme zapomenout, že se uskutečňuje nejen<br />
psaním samým, ale i čtením, které je mluvením zapsaného. I mluvení samo vystupuje jako to<br />
zapsatelné, spisovné: ať už na úrovni výběru slov ("říká se 'láhev', ne 'flaška'", když se<br />
hledají slova na f) nebo výslovnosti ("vokno" není slovo na v, protože správně se vyslovuje/píše<br />
"okno"). Velká část výuky gramatiky se proto také týká specifiky psaného, tedy pravopisných<br />
otázek: velkých písmen (jména, začátek věty) a psaní předložek zvlášť a jejich čtení dohromady<br />
(předložky a podstatná jména nebo zájmena jsou tak prvními slovními druhy, s nimiž se děti<br />
seznamují). O interpunkci tečkou, otazníkem a vykřičníkem by snad šlo říci, že může mít<br />
korelát v mluvení jako intonace- tázací intonace však bývá při čtení velmi umělá, zní falešně a<br />
vlastně jen vyjadřuje směrem k učiteli, že si žák všiml otazníku; gramatická syntaktická cvičení<br />
převodu oznamovací věty na tázací opět nesou pečeť psaní, pokud bychom si pod ní<br />
představovali tendenci formálně variovat jen některé prvky: změní se pořadí slov a intonace,<br />
slova zůstávají ("Věra nese mísu" se převede na "Nese Věra mísu?", i když běžnější a<br />
přirozenější by bylo "Co to Věra nese?").<br />
Je samozřejmě nesmyslné vyvozovat po jednom roce závěry o hlavních cílech výuky<br />
mateřského jazyka v celku- jaký mluvčí, čtenář a pisatel by měl být český občan na konci školní<br />
docházky. Srovnání se Stručnou mluvnicí však naznačuje, že ji pro počáteční období výuka<br />
poměrně respektuje: soustřeďuje se na ono pásmo mluveného ve psaném, resp. na ono<br />
čtené/mluvené a psané/mluvené v "projevu", přednesu; zde, v 1. třídě zejména na fonématické<br />
a grafématické otázky. (O zpřesnění a částečné posunutí tohoto tvrzení se pokoušíme v<br />
subkapitole "Čtení nebo psaní?".)<br />
Postupme ale po těchto poměrně sumárních tvrzeních dále. V Přehledu cvičení se<br />
setkáváme se situací, kterou jsme již popsali (např. při srovnání slabikářů, kabalistických textů<br />
a dětských sexuálních kódů, rozehraných na grafickém materiálu- viz Fritze M. Kleinové):<br />
bohaté prostředky jsou zde jako by jen podřízeny omezenému cíli v rámci didaktické<br />
109