07.11.2014 Views

ČTENÍ/PSANÍ V PRVNÍ TŘÍDĚ - Pedagogická fakulta

ČTENÍ/PSANÍ V PRVNÍ TŘÍDĚ - Pedagogická fakulta

ČTENÍ/PSANÍ V PRVNÍ TŘÍDĚ - Pedagogická fakulta

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

V úvodu poznamenejme, že nápad na vyjmenování cvičení jsme nalezli v Lahireově knize o<br />

písemné kultuře ve francouzské škole, kategorizace (sestavení rubrik) je pak naše. Srovnání s<br />

Lahireovým seznamem nelze korektně provést, protože náš kolega uvádí francouzská cvičení<br />

bez rozlišení za několik let školní docházky, nikoli jen za první ročník; k sestavení seznamu<br />

navíc využil více tříd než my. Přesto lze s jistotou konstatovat, že mnohá z jeho cvičení existují<br />

i u nás.<br />

Autorovy údaje přitom pocházejí ze tříd, v nichž se učilo tzv. smíšenou metodou<br />

(používající fázi "impregnace", onen globální "rozjezd")- snad bychom tuto skutečnost mohli<br />

interpretovat na podporu tvrzení o relativnosti didaktických metod, v dvojím významu. Zaprvé,<br />

do definice čtení patří všeobecně určité dovednosti a tím i jejich trénink (např. přesné čtení<br />

nahlas je jedním z konstantních a nezbytných důkazů pro to, co za čtení považujeme, byť<br />

nemusí stačit); zadruhé, podobná konstatování vedou ke zdravé (podle našeho názoru)<br />

rezervovanosti vůči přehnané rétorice didaktických metod (ty se někdy mohou lišit, zejména na<br />

úrovni realizace ve třídách, pouze ve sledu fází, a to navíc nepodstatným způsobem) a k<br />

žádoucí skromnosti (např. k uznání vlastního postupu ze strany žáka, k představě jisté<br />

"psychogeneze" čtení/psaní).<br />

Vztah k normativním textům<br />

Hlavní dokument, o nějž se zde budeme opírat, je "Stručná mluvnice česká" B. Havránka a<br />

A. Jedličky, vyjadřující představu, co vlastně český jazyk je a co by z něho měl ovládat občan<br />

státu, absolvent povinné školní docházky. Pracujeme s 21. vydáním z r. 1987, které se<br />

neomezuje na mluvnici jako na gramatiku v úzkém smyslu slova a které navíc obsahuje<br />

dodatky o sémantice, lexiku a slohu- nemá být vynechána žádná z hlavních oblastí jazyka.<br />

Klademe si otázku, zda autoři učebnice a učitelé zastávají pojetí totožné.<br />

V první třídě zaznívají momenty existence jazyka, vrstvy a zdánlivě vnější okolnosti, které v<br />

résumujícím mluvnickém přehledu mizí- je tomu tak pro stručnost nebo kvůli zcela určitému<br />

pohledu na jazyk? Nejde nám přitom o kritiku skvělé Stručné mluvnice, jež dala celým<br />

generacím jazykovou jistotu, ale o možnost popsat s její pomoci cvičení v našem přehledu a<br />

jejich roli.<br />

Naprosto a tedy nejzřetelněji ve Stručné mluvnici chybí zmínka o psacím písmu. To je<br />

přitom jev, který má ve škole dost velkou a dost komplikovanou úlohu- zmiňujeme se o ní ve<br />

speciální kapitole. Nepřítomnost tohoto tématu je nutná: jeho přítomnost by vyžadovala zmínit<br />

se o písmu vůbec. To se děje jen na s. 25, kde autoři uvádějí, že čeština používá písmo<br />

hláskové, tedy fonetický, abecední princip.<br />

Poměr mezi mluvenou a psanou řečí tak vyznívá při prvním pohledu jasně pro řeč<br />

mluvenou, jak o tom svědčí i první věta prvního paragrafu celého díla, jeho základní teze:<br />

"Lidé se mezi sebou dorozumívají zpravidla mluvením, řečí." (s. 5, zvýraznění Havránka a<br />

Jedličky.) Vidíme, že řeč je ztotožněna s mluvením, které jakoby ji současně předcházelo či<br />

bylo její pravou podstatou. Ale poté se objevuje důležitá komplikace, hned v následujícím 2.<br />

paragrafu, který vlastně vymezuje předmět textu, ne řeč vůbec, ale řeč v její žádoucí,<br />

normované, občanské a tak vyučované podobě: "Učíme se proto, i když česky mluvit umíme,<br />

ve škole psát i mluvit správným jazykem spisovným." (s. 6).<br />

Co je tímto spisovným jazykem, který nese už ve svém názvu jako záruku správnosti právě<br />

psaní? "Český jazyk, kterým se píší a tisknou knihy, noviny a časopisy a kterého se užívá<br />

písemně a zpravidla i ústně v životě veřejném, totiž ve školách, ve veřejné správě, při<br />

organizaci a řízení výroby a vůbec života společnosti, na přednáškách a na schůzích, v<br />

rozhlase, v televizi, na divadle, ve filmu apod., je na celém našem území jednotný. /.../<br />

104

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!