11.11.2014 Views

Загрузить PDF-версию (2,78 Mb) - Православие и современность

Загрузить PDF-версию (2,78 Mb) - Православие и современность

Загрузить PDF-версию (2,78 Mb) - Православие и современность

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

quaesumus immensam clementatiam tuam; ut quidquid modo visitaturi sumus, et quidquid<br />

benedicturi sumus, benedicas; ad nostrae humilitatis introitum, Sanctorum tuo-rum meritis, fuga<br />

daemonum, Angeli pacis ingressus. Per Cristum Dominum nostrum. (Боже вседержителю и<br />

милосердный, Ты, Кто даровал Священникам Своим таковую перед прочими благодать,<br />

что чтобы они во имя Твое достойно и совершенно ни совершили, от Тебя как исходящее<br />

принимается: просим бесконечную милость Твою, так как только мы что намереваемся<br />

посетить, Ты посещаешь, и что мы намерены благословить, Ты благословляешь; чтобы<br />

стал нашего смирения вход, по подвигам Твоих Святых, бегством бесов, входом Ангела<br />

мирна. Через Христа, нашего Господа).<br />

– Amen, – ответил Эжен-Оливье.<br />

Процессия шла к алтарю. Поравнявшись с Софией, отец Лотар поднял кропило.<br />

Брызги упали на лицо. В молодости, в те несколько счастливых лет с Леонидом<br />

Севазмиосом, счастливых настолько, насколько Соня Гринберг вообще могла испытывать<br />

счастье, святая вода отчего-то, как ей казалось, пахла ландышами. Сколько лет прошло, а<br />

запах тот же.<br />

Отцу Лотару казалось, что это во сне он идет по огромному храму, пронизанному<br />

мечами солнечных лучей, похожему на корабль мачтами колонн, сужением алтарной<br />

части, прямизною предела, чем-то еще, не поймешь, чем. Хоругви должны висеть здесь,<br />

как паруса. Корабль, символическая основа храмовой архитектуры.<br />

"Корабль, отходящий в Вечность", – отец Лотар усмехнулся: размышляя столь<br />

патетическим образом, легко и вправду вообразить себя героем. Лучше скажем, как<br />

сказала бы Валери: надо успеть сделать дело, покуда задницы не набежали.<br />

Начиная литанию, отец Лотар заметил краем глаза, что София направилась к выходу<br />

с обеими нагруженными руками. Ну да, аркбутаны. Но между тем – если ее убьют, как де<br />

Лескюра, кое из кого минер куда худший, чем из нее был бы кадильщик. Надо надеяться,<br />

что хоть мальчик сумеет и в этом случае справиться. Но Вы уж постарайтесь, Софи,<br />

прожить еще часа полтора.<br />

– Ut hane ecclessiam, et altare hoc purgare, et reconci… – отец Лотар, поднявшись с<br />

колен, осенил крестным знамением камень, много лет служивший лишенным смысла и<br />

сути украшением, -…liare digneris (Чтобы церковь сию и алтарь сей очистить и<br />

переосвятить Ты бы благоволил).<br />

– Te rogamus, audi nos! (Тебя просим, выслушай нас) – отчаянно почти выкрикнул<br />

Эжен-Оливье, уже не спрашивая себя, как, каким таким немыслимым образом память<br />

предков ухитряется сейчас говорить его устами.<br />

Уже, теперь еще одним маяком долгого плавания, приближался 67-й псалом. Сколько<br />

ж еще надо успеть, как еще долго до берега!<br />

София вернулась в храм налегке, как и следовало ожидать. Значит, время пошло, во<br />

всяком случае, вектор его уже переведен в сторону инобытия.<br />

– Ну вот, теперь это уже вновь церковь, – отец Лотар вдруг ощутил, что его<br />

пошатывает от внутреннего напряжения. – Теперь это уже вновь Нотр-Дам. Эжен-Оливье,<br />

Софи, мечеть Аль-Франкони больше не существует, она провалилась в тартар!<br />

– Yes – Эжен-Оливье залился краской до корней волос. Ничего себе, достойная<br />

событию реплика. Впрочем, судя по виду отца Лотара, он и сам был бы не прочь от какойнибудь<br />

мальчишеской выходки, а в огоньках маленьких свечек, плясавших в бездонно<br />

черных глазах Софии Севазмиу, читалось, пожалуй, то же самое озорное несерьезное<br />

"Yes!".<br />

– Что де Лескюр, Софи?<br />

– Мертв.<br />

– Понятно. Ну что же, все по рабочим местам, – отец Лотар повернулся к Эжену-<br />

Оливье. – Облачения лежат в том порядке, в каком ты и должен их мне подавать. Дальше<br />

я буду подсказывать.<br />

154

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!