ÐагÑÑзиÑÑ PDF-веÑÑÐ¸Ñ (2,78 Mb) - ÐÑавоÑлавие и ÑовÑеменноÑÑÑ
ÐагÑÑзиÑÑ PDF-веÑÑÐ¸Ñ (2,78 Mb) - ÐÑавоÑлавие и ÑовÑеменноÑÑÑ
ÐагÑÑзиÑÑ PDF-веÑÑÐ¸Ñ (2,78 Mb) - ÐÑавоÑлавие и ÑовÑеменноÑÑÑ
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Глава 9. Дом конвертита<br />
В окнах автомобиля промелькнула станция метро "Клюни".<br />
– Здесь рядом раньше был Музей Средневековья, – чуть сдавленным голосом сказала<br />
Анетта. – Моя бабка водила меня туда, когда я была совсем маленькая, лет четырех. Там<br />
был такой гобелен, "Дама с единорогом". До сих пор помню. Потом его, надо думать,<br />
сожгли. Знаешь, девочка, мы скажем моим домашним, что ты – моя троюродная<br />
племянница из гетто. А зовут тебя, скажем… Николь. Мне всегда нравилось это имя, если<br />
бы… Ну да неважно.<br />
– Меня зовут Жанна. – Как же все-таки трудно говорить, не встречаясь взглядом. И<br />
как-то душно в этой плащ-палатке с непривычки. Конечно, ей и раньше доводилось эту<br />
дрянь надевать, но почему-то, стоит ее скинуть, сразу забываешь, какое это сомнительное<br />
удовольствие. – Думаю, незачем придумывать другие имена, ведь я не из гетто.<br />
– А где же ты живешь? – в голосе женщины послышалось недоверчивое изумление.<br />
– Нигде, – Жанна пожала плечами, позабыв вновь, что этого не видно.<br />
– Но этого не может быть!<br />
– Да еще как может. Я уже года четыре нигде не живу. Мало ли хороших людей, у<br />
которых можно переночевать или вещи оставить.<br />
Анетта не ответила. За тканью паранджи не было видно, как отнеслась она к словам<br />
Жанны. Автомобиль въехал в ограду сада, окружившего двухэтажный особняк под<br />
высокой черной крышей, каких много строили в семнадцатом и восемнадцатом веках.<br />
Жанна невольно отметила, что прозевала, как зажглись в этом году розовые свечки<br />
каштанов. Ведь еще позавчера каштаны не цвели.<br />
– Заходи, деточка, – Анетта оставила автомобиль прямо на дорожке, как человек,<br />
привыкший к всегдашнему наличию слуг.<br />
Давненько никто не называл Жанну "деточкой", при том совершенно искренне.<br />
В странный же дом они вошли! Сколько раз доводилось Жанне видеть заложенные<br />
окна снаружи, но вот изнутри – никогда. А эти высокие окна в каменных рамах, когда-то<br />
начинавшиеся на вершок от пола, как же славно они заливали комнаты солнечными<br />
лучами, какой вид открывался на небольшой сад с этими свечками каштанов! Верно,<br />
благочестивые и сочли сад уж слишком небольшим. Изнутри каменные наличники давно<br />
исчезли под натиском шикарного ремонта – так и казалось, что зашел в подвал,<br />
поравнявшийся с землей только самым своим потолком. К подземельям Жанна, понятное<br />
дело, давно привыкла, но чтоб вот эдак нарочно отгородить себя от света! Даже в гетто<br />
окошки весело сверкают чистыми стеклами, а от благочестивых хозяйки отгораживаются<br />
занавесками.<br />
Шикарный, конечно, подвал – даже в передней ковры, драпировки, дикое количество<br />
дурацкой чеканки по металлу. Резные лестницы наверх, резные двери, резные внутренние<br />
арки.<br />
Жанна не сразу даже обратила внимание на старую женщину, что открыла им дверь.<br />
Очень уж незаметно она это сделала, и сразу скользнула куда-то к бархатной<br />
драпировке.<br />
– Да никак госпожа Асет с гостьей, вот радость! – Старуха была тучной, а ее<br />
слащавый голос спорил с жесткими чертами лица, с хищно очерченным разлетом черных<br />
бровей, с колючими глазами, похожими на черносливины, с крючковатым носом, с<br />
темным пушком над узкими губами. Она-то, конечно, не была француженкой, это было б<br />
ясно, даже говори она по-французски, а не на гадком лингва-франка.<br />
– Принеси свертки с заднего сиденья, – отозвалась хозяйка, увлекая Жанну в глубь<br />
дома. – Да, Зурайда, эта девочка – дочка моей кузины Берты, которая живет, ну, ты<br />
знаешь…<br />
– Да неужто госпожа одна ездила в такое место?! – Служанка всплеснула руками.<br />
– Конечно, нет, – раздраженно ответила та, что назвалась Анеттой, но голос ее, вроде<br />
бы капризный, на самом деле напрягся как струна. – Девочку привез родственник, у<br />
79