03.05.2013 Views

Den gørende tekst

Den gørende tekst

Den gørende tekst

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

eklame for Star-øl hvor et ukendt jeg synger “Jeg vil meget, meget hellere ha’ en Star”. <strong>Den</strong>ne<br />

oplysning er irrelevant i langt de fleste kon<strong>tekst</strong>er, men som alle ved, er målet med reklamen på en<br />

indirekte måde at lade modtager forstå at Star er en god øl for derved at påvirke modtager til at<br />

købe Star-øl. Formulerer man reklamen på baggrund af denne implikaturdragning – for en sådan er<br />

der naturligvis tale om – er udsagnet altså “Køb Star-øl!”.<br />

Forvandlingen som sker i forbindelse med ytringen af den prototypiske reklame i en køb-<br />

salgskon<strong>tekst</strong>, kan forklares talehandlingsteoretisk: Star-øl eksemplet begyndte rent faktisk med en<br />

sigende talehandling – et jeg refererer til og prædikerer i ønskeform om en bestemt øl (metaassertiv)<br />

– men udtrykket ender med at være <strong>gørende</strong>: Køb Star-øl! (assertiv plus direktiv perlokution)<br />

<strong>Den</strong>ne forvandling er overmåde vigtig med henblik på at karakterisere genrer, og den rammes ind<br />

med begrebsparret direkte og indirekte talehandling. Parret stammer fra Searle (1975), men jeg vil<br />

her støtte mig til Widells definition:<br />

En indirekte talehandling […] er tilvejebragt gennem en bestemt slags slutning – en såkaldt<br />

implikatur – udløst af forhold i en eksplicit angivet [dvs. direkte], anden talehandling. (2001:21)<br />

Forholdene som Widell refererer til i citatet, er bruddene på princippet om kommunikativt<br />

samarbejde i den direkte, dvs. den umiddelbare og bogstavelige, talehandling.<br />

Forvandlingen behøver dog ikke gå fra direkte sigende til indirekte <strong>gørende</strong>. Andre gange<br />

forbliver den sigende talehandling sigende (som i “Luften er tung”), ligesom <strong>gørende</strong> talehandlinger<br />

kan forblive <strong>gørende</strong> (som i det klassiske eksempel “Kan du række mig saltet?” (spørgsmål) der<br />

efter implikaturdragningen lyder “Ræk mig saltet!” (ordre eller bøn)). Gørende talehandlinger har<br />

derimod svært ved at blive forvandlet til sigende, og det kan have at gøre med at man i forbindelse<br />

med implikaturdragning sætter en ytring i relation til kon<strong>tekst</strong>en, mens sigen tenderer mod ingen<br />

kon<strong>tekst</strong> at have. Det vil sige at en implikatur der skal forvandle en <strong>gørende</strong> talehandling til en<br />

sigende, må forsøge at fratage den <strong>gørende</strong> talehandling en del af dens kon<strong>tekst</strong>uelle præcision, og<br />

det er problematisk da implikaturer netop altid er præciserende. Skal forvandlingen fra <strong>gørende</strong> til<br />

sigende derfor have en chance, må kon<strong>tekst</strong>en på forhånd sikre den. Eksempelvis kan den <strong>gørende</strong><br />

metaassertiv “Så er det frem med paraplyerne!” kun oversættes til den indirekte sigende “Nu regner<br />

det” på baggrund af omfattende forhåndsviden, fx at modtagerne sidder indenfor og ved at de ikke<br />

skal ud.<br />

49

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!