09.11.2014 Aufrufe

programa "logosi"

programa "logosi"

programa "logosi"

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

daboloebuli saxelwodebani sxva Zveli berZnuli dasaxlebuli<br />

punqtebisa (ÆAqh'nai / aTenai, Plataiaiv / plataiai, Potniaiv<br />

/ potniai da a.S.), qalaqis mfarveli qalRmerTis saxelidan<br />

unda iyos miRebuli. igi migvaniSnebs etimologiurad romaul<br />

wyvilTan, libersa da liberasTan, dakavSirebul qalRmerT<br />

elevTeraze (West 2007: 145). 5 am RmerTebis saxelebi, laTinuri<br />

Liber (mamr. sq.) / Libera (md. sq.) da Zveli berZnuli jEleuvqera (md.<br />

sq.), "Tavisufals" niSnavs. orive sityva miRebulia erTi da<br />

imave saerTo-indo-evropuli zmnuri fuZidan da aRsdgeba<br />

saerTo-indo-evropul doneze mniSvnelobiT "xalxi, Tavisufali<br />

moqalaqe, Tavisufali". es amosavali saerTo-indoevropuli<br />

sityva aris *h 1 leudheros, 6 romlidanac sxvadsxva indo-evropul<br />

enaSi warmosdgeba xalxis, Tavisufali moqalaqis<br />

an Tavisufalis aRmniSvneli sityvebi: Zveli inglisuri:<br />

lēod "xalxi, eri", Zveli zemo germanuli: liut "xalxi, eri", Sua<br />

saukuneebis laTinuri: leudis "Tavisufali moqalaqe", litvuri:<br />

liáudis "xalxi", Zveli slavuri: ljudinǔ "Tavisufali moqalaqe",<br />

laTinuri: līber "Tavisufali", Zveli berZnuli: ejleuvqero" "Tavisufali",<br />

da sxva (Mallory and Adams 1997: 416).<br />

martin vesti svams mniSvnelovan SekiTxvas: ratom unda<br />

rqmeodaT antikur nayofierebis RvTaebebs _ libers, liberas<br />

da elevTeras _ "Tavisufalis" semantikis Semcveli saxeli?<br />

miseuli pasuxi efuZneba im garemoebas, rom saerTo-indoevropul<br />

doneze sityva "Tavisufali" momdinareobs zmnidan<br />

"zrda, gazrda" da am RvTaebaTa funqciac swored mcenareTa<br />

zrdaze zrunva iyo (West 2007: 145). sakiTxis sruli suraTis<br />

Sesaqmnelad gasaTvaliswinebelia agreTve erTi arsebiTi<br />

garemoeba: saerTo-indo-evropul enaSi "zrdis, gazrdis, momatebis,<br />

gavsebis" mniSvnelobis Semcveli zmnuri fuZeebidan<br />

"xalxis" aRmniSvenli sityvis warmoeba, Cans, sakmaod Cveul<br />

movlenas warmoadgenda: 7 1) *pleh 1 dhuéh 1 s (Sdr. Pokorny 1959: 799:<br />

*plē-to-) "plebeebi, arawarCinebulTa klasi, ubralo xalxi"<br />

5 martin vesti aq ar ganixilavs artemis elevTeras (ix. West 2007: 145; Usener<br />

1929: 372).<br />

6 winamdebare TemisTvis gadamwyveti mniSvneloba ar eniWeba imas, rom sxvadasxva<br />

mkvlevari sxvadasxvagvarad aRadgens am fuZes saerTo-indoevropul<br />

doneze. naSromSi pirobiTad mogvyavs rekonstruqciebi wignidan<br />

Mallory and Adams 1997; moxmobili sityvis sxvagvari rekonstruqciebisaTvis<br />

Sdr. Buck 1949: 19.44; Gamkrelidze, Ivanov 1995: 398; Pokorny 1959: 684-685.<br />

7 dawvrilebiT ix. Mallory and Adams 1997: 416 Smd.<br />

230

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!