- Seite 1 und 2:
ivane javaxiSvilis saxelobis Tbilis
- Seite 3 und 4:
ivane javaxiSvilis istoriisa da eTn
- Seite 7 und 8:
sarCevi gamomcemelTagan ...........
- Seite 9 und 10:
Konstantine Pitskhelauri SOUTH CAUC
- Seite 11 und 12:
EDITORIAL On December 30,2008 the g
- Seite 13 und 14:
15. saqarTvelos muzeumis babilonuri
- Seite 15 und 16:
46. К истории древне
- Seite 17 und 18:
74. Изучение древней
- Seite 19 und 20:
антропологических
- Seite 21 und 22:
137. Экономика и внеш
- Seite 23 und 24:
169. Die alten georgischen Staaten
- Seite 25 und 26:
George Mélikichvili LES "GENS DE S
- Seite 27 und 28:
souvent employé dans le même sens
- Seite 29 und 30:
TAPPĪŠU), les biens doivent être
- Seite 31 und 32:
nino abakelia sakraluri xe da misi
- Seite 33 und 34:
analogiuri simboloebi saqarTvelos s
- Seite 35 und 36:
gonari dRis wina saRamos sanTels de
- Seite 37 und 38:
mxedarTa srbola, romelSic monawileo
- Seite 39 und 40:
nadac is aq gardacvlilisTvis Tanamg
- Seite 41 und 42:
nilia erT SemTxvevaSi kelaptriT anu
- Seite 43 und 44: After bewailing the sign of the dea
- Seite 45 und 46: space has its own centre in the fac
- Seite 47 und 48: amdenadac amjerad kvlevis fokusSi q
- Seite 49 und 50: waulebis aRwerilobebs vxvdebiT. teq
- Seite 51 und 52: dros "Tamadad" irCevdnen. Zveli ber
- Seite 53 und 54: Tedo dundua gneus pompeusis portret
- Seite 55 und 56: magram es jer portreti ar aris. uax
- Seite 57 und 58: espublika didi xnis mkvdari iyo. Te
- Seite 59 und 60: levan gordeziani erTi urartuli form
- Seite 61 und 62: SeiZleba am frazaSi rame azri davin
- Seite 63 und 64: Manfred Hutter (Bonn) WEISHEIT UND
- Seite 65 und 66: tar-nu-zi e-ep-zi-[ma ku-e-d]a-ni m
- Seite 67 und 68: gehört, die von Individuen erwüns
- Seite 69 und 70: wird als "an Worten geschickte, an
- Seite 71 und 72: 4. "Ein lehrreiches Beispiel will i
- Seite 73 und 74: sammenhang mit der Weisheit der Gö
- Seite 75 und 76: Haas, Volkert: 2006. Die hethitisch
- Seite 77 und 78: Sylvia Hutter-Braunsar (Alfter) BEG
- Seite 79 und 80: nach Anatolien und Nordsyrien. Notw
- Seite 81 und 82: 528) -, denn in der Inschrift auf d
- Seite 83 und 84: angeführt wird, könnte es sehr wo
- Seite 85 und 86: und Nachfolger Argištis, Rusa II.,
- Seite 87 und 88: sucht (Işık 1995). Er konnte dabe
- Seite 89 und 90: thitischen Kulturraumes. Güteraust
- Seite 91 und 92: iums. zogierTi xmovnis zusti warmoT
- Seite 96: 96 leqsi meore: Cemi Zmis xma Cems
- Seite 100 und 101: 100 leqsi meoTxe: mihqris Cemi guli
- Seite 102 und 103: 102 leqsi mexuTe: me vetrfi oqrosfe
- Seite 104 und 105: 104 leqsi meeqvse: me Caviare mis s
- Seite 106 und 107: 106 leqsi meSvide: Svidi dRea, rac
- Seite 108 und 109: TinaTin yauxCiSvili berZnuli warwer
- Seite 110 und 111: la merxze, Tu savarZelze, sadac mic
- Seite 112 und 113: amgvarad, am mcire masalis safuZvel
- Seite 114 und 115: uli, asuruli, ebrauli da berZnuli.
- Seite 116 und 117: da igi XV s-iT TariRdeba (anaseuli
- Seite 118 und 119: armazisa da zadenis daxasiaTeba: "r
- Seite 120 und 121: (ga) _ iupiterisadmi aSkarad daqvem
- Seite 122 und 123: Tayvanismcemelni cdiloben axsnan mi
- Seite 124 und 125: xolo qarTvelebi maT icavdnen, rogor
- Seite 126 und 127: ursa mas ersa da moguebasa da cToma
- Seite 128 und 129: ogorc ar unda gadawydes sabolood ar
- Seite 130 und 131: Semwynarebloba somxeTze aranakleb,
- Seite 132 und 133: lebiT, is Semzaravi adamianTa msxve
- Seite 134 und 135: al drakontisisa da msaxurTuxucesis
- Seite 136 und 137: 136 istoriidan, t. III. Tbilisi: Tb
- Seite 138 und 139: 138 Speidel 1978 = M. P. Speidel. T
- Seite 140 und 141: manana xidaSeli Sida qarTlis sacxov
- Seite 142 und 143: saukuneebs moicavs. es faqti imis d
- Seite 144 und 145:
vedra. am oTaxSi idga kera, puris s
- Seite 146 und 147:
ganadgurebas gulisxmobda. am qmedeb
- Seite 148 und 149:
unebis movlenebze, ciur mnaTobebze
- Seite 150 und 151:
150 Manana Khidasheli DWELLINGS OF
- Seite 152 und 153:
152 vaxtang liCeli, nodar foforaZe
- Seite 154 und 155:
wina nawili) 17 quslamoRaruli isris
- Seite 156 und 157:
garSemo oTxi wriuli amoburculi 9qed
- Seite 158 und 159:
vod imsaxurebs yuradRebas. kargadaa
- Seite 160 und 161:
160
- Seite 162 und 163:
162
- Seite 164 und 165:
164 irine meliqiSvili indoevropul-q
- Seite 166 und 167:
Cvenamde SeeZlo moeRwia. aseTi nakv
- Seite 168 und 169:
6. *ofof- [qarT. ofof-i : megr. ofo
- Seite 170 und 171:
sxeulis nawilebis aRmniSvneli leqsi
- Seite 172 und 173:
4. qarT. zanuri *bandR- "qselva" qa
- Seite 174 und 175:
qarT. oboba : megr. borbo-l-ia : la
- Seite 176 und 177:
176 klimovi, 1994 - Г. А. Кли
- Seite 178 und 179:
mTagorian kavkasiaSi es gzebi miema
- Seite 180 und 181:
koSkebiT. amasTan erTad, citadelis
- Seite 182 und 183:
Tonis Zlieri tari, ganieri da grZel
- Seite 184 und 185:
unda yofiliyo da, Sesabamisad, dawi
- Seite 186 und 187:
yovelive es, erTobliobaSi, TiTqos q
- Seite 188 und 189:
Sida qarTlis teritoriaze Cndeba e.w
- Seite 190 und 191:
sad mniSvnelovania is, rom maTi gan
- Seite 192 und 193:
imedia, samecniero sazogadoeba dain
- Seite 194 und 195:
194 А. М н а ц а к а н я
- Seite 196 und 197:
Such a construction is quite diffic
- Seite 198 und 199:
N3 N4 198
- Seite 200 und 201:
N7 200
- Seite 202 und 203:
N10 202
- Seite 204 und 205:
eiht. 8 Ein Bote des Argišti ist (
- Seite 206 und 207:
nennen Länder wie Arḫue und Buqu
- Seite 208 und 209:
Z. 1 - Gajserjan ergänzt LUGAL-né
- Seite 210 und 211:
Daraus entnehmen wir, dass jenes fe
- Seite 212 und 213:
KÖNIGREICH URARTU Chronologische T
- Seite 214 und 215:
Abb. 1 - Das Gebiet des Reiches Ura
- Seite 216 und 217:
216 Abb. 2
- Seite 218 und 219:
Abb. 5 Abb. 6 218
- Seite 220 und 221:
220 Abb. 7b
- Seite 222 und 223:
Abb. 9 Abb. 10 222
- Seite 224 und 225:
Abb. 13 224 Abb. 14
- Seite 226 und 227:
Abb. 17 Abb. 18 226
- Seite 228 und 229:
nikoloz Samugia liberisa da liberas
- Seite 230 und 231:
daboloebuli saxelwodebani sxva Zvel
- Seite 232 und 233:
kavSirebis Semdegdroindel movlenas
- Seite 234 und 235:
liberaliis arseboba mowmobs, rom ro
- Seite 236 und 237:
236 3. Bellardi, G. (ed.), Le Orazi
- Seite 238 und 239:
*h 1 leudh- "grow, increase" "peopl
- Seite 240 und 241:
lisxmobs mona qals, rogorc amas zog
- Seite 242 und 243:
18 242 aqedan gamomdinare, Semowiru
- Seite 244 und 245:
SumerSi da saerTod Zvel aRmosavleTS
- Seite 246 und 247:
246 iTamar zingeri Tel avivis unive
- Seite 248 und 249:
pirveli didi mefeebis, labarnasa da
- Seite 250 und 251:
omelsac ar hqonda centraluri xelisu
- Seite 252 und 253:
(2000: 34 Smd.). Tu daboloebebi _ -
- Seite 254 und 255:
qons da purs da usrulebs msxverplSe
- Seite 256 und 257:
qaSquri RmerTebis am unikalur Camon
- Seite 258 und 259:
taZari (iqve, III 41- 45). cxadia,
- Seite 260 und 261:
Zalian hgavs Tarus, xaTur avdris Rm
- Seite 262 und 263:
262 von den Driesch, A. - Pöllath,
- Seite 264 und 265:
Singer, I. 1981. Hittites and Hatti
- Seite 266 und 267:
merous, our understanding of them i
- Seite 268 und 269:
the text of the fable). The form ta
- Seite 270 und 271:
nichaean texts and MPers. zindag