25.03.2019 Aufrufe

Routenführer der Herzroute 2019

Die Schweiz entdecken per E-Bike. Die Veloland-Route 99 führt vom Bodensee zum Genfersee in 13 Tageseteappen quer durch die ganze Schweiz. Eine wunderbare Route abseits vom Verkehr durch die schönsten Regionen der Schweiz. Radwandern für Geniesser.

Die Schweiz entdecken per E-Bike. Die Veloland-Route 99 führt vom Bodensee zum Genfersee in 13 Tageseteappen quer durch die ganze Schweiz. Eine wunderbare Route abseits vom Verkehr durch die schönsten Regionen der Schweiz. Radwandern für Geniesser.

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

Einsiedeln – Rapperswil<br />

215<br />

14<br />

Pier 8716<br />

Seestrasse, 8716 Schmerikon<br />

Hotel Jakob 17<br />

Hauptplatz 11, 8640 Rapperswil<br />

Ruhetag Mo<br />

Fermé le lun.<br />

055 292 10 00<br />

www.pier8716.ch<br />

Geniessen Sie den wun<strong>der</strong>baren Blick<br />

auf den Zürichsee und die Berge. Lassen<br />

Sie sich in je<strong>der</strong> Jahreszeit mit frisch<br />

zubereiteten Speisen und einer breiten<br />

Auswahl an Getränken verwöhnen. Die<br />

einzigartige Seeterrasse liegt direkt am<br />

Obersee und an <strong>der</strong> <strong>Herzroute</strong>. Das Restaurant<br />

wurde schweizweit zur beliebtesten<br />

Location am Wasser gekürt. Genügend<br />

Parkplätze und Veloabstellplätze<br />

sind vorhanden.<br />

Appréciez la magnifique vue sur le lac de<br />

Zurich et les montagnes. Laissez-vous<br />

choyer au fil des saisons avec des plats<br />

fraîchement préparés et un grand choix<br />

de boissons. L’extraordinaire terrasse se<br />

trouve sur les rives de l’Obersee et le long<br />

de la Route du Coeur. Le restaurant a été<br />

désigné comme l‘endroit le plus apprécié<br />

au bord de l‘eau de la Suisse. Assez de<br />

places de parc pour voitures et vélos<br />

sont disponibles.<br />

Gönnen Sie sich eine Pause auf Ihrem<br />

Weg, übernachten Sie bei uns im Jakob<br />

am Hauptplatz in <strong>der</strong> schmucken Altstadt<br />

von Rapperswil. Das herzhafte Frühstück<br />

mit Hausgemachtem, Leckerem vom Hof<br />

und Knusprigem aus dem Holzofen stärkt<br />

Sie für Ihre weitere Reise. Während den<br />

Öffnungszeiten unseres Gourmetrestaurants<br />

können Sie ein kreatives Menu aus<br />

regionalen Produkten geniessen.<br />

Accordez-vous une pause et passez la<br />

nuit chez nous sur la place principale de<br />

la charmante vieille ville de Rapperswil.<br />

Reprenez des forces avec un savoureux<br />

déjeuner composé de produits faits maison<br />

et de pains croustillants sortant du<br />

four à bois. Dégustez un menu créatif à<br />

base de produits régionaux pendant les<br />

heures d’ouverture de notre restaurant<br />

gastronomique.<br />

Hotel täglich geöffnet<br />

Hôtel ouvert tous les jours<br />

Öffnungszeiten Restaurant<br />

Heures d'ouverture du restaurant<br />

www.jakob-rapperswil.ch<br />

055 220 00 50<br />

15<br />

BnB Goldberg<br />

Vermietstation Jona<br />

18<br />

Katharina & Meinrad Dossenbach, Goldbergweg 4, 8716 Schmerikon<br />

Velostation Bahnhof Jona, Bühlstrasse 16, 8645 Jona<br />

Täglich geöffnet<br />

Ouvert tous les jours<br />

076 370 88 89<br />

www.bnb.ch/2069<br />

Den «<strong>Herzroute</strong>rn» – die erfüllt sind von<br />

ihrer Fahrt – bietet unser familienfreundliches<br />

Haus am Schmerkner Goldberg<br />

entspannte Gastlichkeit und inspirierende<br />

Ruhe. Bis zu 13 Schlafplätze stehen in<br />

fünf Zimmern zur Verfügung, wovon drei<br />

mit eigenem Bad. Als Gastgeber freuen<br />

wir uns über lebhaften Austausch – und<br />

respektieren auch Gäste, die sich eher<br />

zurückziehen wollen.<br />

Notre maison familiale sur les coteaux du<br />

Goldberg, colline de Schmerikon, offre<br />

aux cyclistes de la Route du Coeur un<br />

accueil chaleureux et un calme reposant.<br />

Au total, nous possédons cinq chambres,<br />

dont trois avec salle de bains, et<br />

pouvons accueillir jusqu’à 13 personnes.<br />

Nous nous réjouissons avec impatience<br />

d’un agréable moment de partage avec<br />

vous mais respectons également les<br />

hôtes de nature plus réservée.<br />

Die Velostation wird durch das WTL betrieben,<br />

ein sozialwirtschaftliches Unternehmen<br />

welches Stellensuchende bei <strong>der</strong><br />

Integration in den Arbeitsmarkt unterstützt.<br />

Vor Ort werden Kundenvelos repariert<br />

und gewartet, sowie kostengünstige<br />

Occasionsvelos und Zubehör verkauft.<br />

Zur Erfrischung <strong>der</strong> Kundschaft ist auch<br />

ein kleiner Kiosk vorhanden. Für die <strong>Herzroute</strong><br />

werden 15 FLYER zur Verfügung gestellt.<br />

WTL s’occupe de la vélostation. Cette entreprise<br />

est active dans le domaine social.<br />

Elle aide les personnes sans emploi à réintégrer<br />

le monde du travail. Sur place, les<br />

vélos des clients sont réparés et entretenus.<br />

Des vélos d’occasions à des prix attractifs<br />

ainsi que différents accessoires<br />

sont à vendre. Un petit kiosque permet à<br />

la clientèle de se ravitailler. 15 FLYER sont<br />

à disposition pour la Route du Coeur.<br />

Täglich geöffnet<br />

Ouvert tous les jours<br />

Vermietungen & Akkuwechsel<br />

Locations et changement d’accu<br />

09.00 – 11.00 / 16.00 – 18.00<br />

Telefonnummer Vermietstation<br />

Téléphone station de location<br />

079 916 27 46<br />

16<br />

Sorell Hotel Speer<br />

Untere Bahnhofstrasse 5, 8640 Rapperswil<br />

Reservationen / Réservations<br />

www.rentabike.ch/herzroute<br />

041 921 05 75<br />

Täglich geöffnet<br />

Ouvert tous les jours<br />

055 220 89 00<br />

www.sorellhotels.com/speer<br />

Wohnen Sie in herzlichem Ambiente<br />

inmitten <strong>der</strong> Altstadt mit seiner 800-jährigen<br />

Geschichte, nur wenige Schritte<br />

vom Zürichsee entfernt. Alle unsere Zimmer<br />

sind für einen komfortablen Wohnund<br />

Schlafkomfort eingerichtet. WLAN,<br />

Smart Up TV, neueste Klimageräte und<br />

Hygiene Dusch-Toiletten sind Standard.<br />

Das Restaurant «Sayori» und die gepflegte<br />

Hotel Bar «Mojo» vereinen asiatisches<br />

Ambiente mit Schweizer-Gastlichkeit.<br />

Séjournez dans une ambiance<br />

chaleureuse au coeur de la vieille ville à<br />

quelques pas du lac de Zurich. Nos<br />

chambres sont confortablement<br />

aménagées pour y vivre et y dormir: WiFi<br />

gratuit, TV Smart Up, <strong>der</strong>nier système de<br />

climatisation, douche hygiénique et<br />

toilettes standards. Un mélange entre<br />

hospitalité suisse et ambiance asiatique<br />

vous attend avec le restaurant «Sayori»<br />

et le bar de l’hôtel «Mojo».<br />

© OpenStreetMap-Mitwirkende<br />

Vermietstation/Station de location Bahnhof/Gare<br />

Weg bis zur Vermietstation/Accès station de location<br />

Wegbeschreibung<br />

Den Zirkusplatz (Tourist Office) auf<br />

<strong>der</strong> <strong>Herzroute</strong> in Richtung Wattwil<br />

verlassen. Bei <strong>der</strong> Abzweigung <strong>der</strong><br />

Signalisation Jona bis zum Bahnhof<br />

Jona folgen. Auf dem letzten<br />

Kilometer verläuft die Zufahrt zum<br />

Bahnhof Jona und zur Velostation<br />

auf <strong>der</strong> Veloroute 53.<br />

Itinéraire<br />

Depuis la «Zirkusplatz» (office du<br />

tourisme), suivez la Route du Coeur<br />

direction Wattwil. A la bifurcation<br />

avec Jona, prenez la direction de<br />

Jona et suivez l’itinéraire à vélo n°53<br />

jusqu’à la vélostation de la gare de<br />

Jona.

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!