25.03.2019 Aufrufe

Routenführer der Herzroute 2019

Die Schweiz entdecken per E-Bike. Die Veloland-Route 99 führt vom Bodensee zum Genfersee in 13 Tageseteappen quer durch die ganze Schweiz. Eine wunderbare Route abseits vom Verkehr durch die schönsten Regionen der Schweiz. Radwandern für Geniesser.

Die Schweiz entdecken per E-Bike. Die Veloland-Route 99 führt vom Bodensee zum Genfersee in 13 Tageseteappen quer durch die ganze Schweiz. Eine wunderbare Route abseits vom Verkehr durch die schönsten Regionen der Schweiz. Radwandern für Geniesser.

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

Rapperswil – Wattwil<br />

229<br />

Toggenburg<br />

Klingt gut!<br />

Vermietstation Jona 1<br />

Velostation Bahnhof Jona, Bühlstrasse 16, 8645 Jona<br />

Die Velostation wird durch das WTL betrieben,<br />

ein sozialwirtschaftliches Unternehmen<br />

welches Stellensuchende bei<br />

<strong>der</strong> Integration in den Arbeitsmarkt unterstützt.<br />

Vor Ort werden Kundenvelos<br />

repariert und gewartet, sowie kostengünstige<br />

Occasionsvelos und Zubehör<br />

verkauft. Zur Erfrischung <strong>der</strong> Kundschaft<br />

ist auch ein kleiner Kiosk vorhanden. Für<br />

die <strong>Herzroute</strong> werden 15 FLYER zur Verfügung<br />

gestellt.<br />

WTL s’occupe de la vélostation. Cette<br />

entreprise est active dans le domaine social.<br />

Elle aide les personnes sans emploi<br />

à réintégrer le monde du travail. Sur<br />

place, les vélos des clients sont réparés<br />

et entretenus. Des vélos d’occasions à<br />

des prix attractifs ainsi que différents accessoires<br />

sont à vendre. Un petit kiosque<br />

permet à la clientèle de se ravitailler. 15<br />

FLYER sont à disposition pour la Route<br />

du Coeur.<br />

Täglich geöffnet<br />

Ouvert tous les jours<br />

Vermietungen & Akkuwechsel<br />

Locations et changement d’accu<br />

09.00 – 11.00 / 16.00 – 18.00<br />

Telefonnummer Vermietstation<br />

Téléphone station de location<br />

079 916 27 46<br />

Toggenburg Tourismus<br />

Hauptstrasse 104<br />

9658 Wildhaus<br />

071 999 99 11<br />

www.toggenburg.org<br />

Johle. Juchze. Juble. Das Toggenburg<br />

klingt nicht nur auf dem Klangweg. Begleitet<br />

von <strong>der</strong> Melodie <strong>der</strong> Kuhglocken, <strong>der</strong><br />

erfrischenden Sommerbrise o<strong>der</strong> dem raschelnden<br />

Herbstlaub lässt sich im Thurtal<br />

zwischen dem Alpstein und den sieben<br />

Churfirsten manch landschaftliche Schönheit<br />

entdecken.<br />

Althergebrachtes Brauchtum. Gelebte<br />

Tradition. Authentische Dörfer. Von den<br />

schroffen Flanken am Säntis über die hügelige<br />

Landschaft im Neckertal bis vor die<br />

Tore Wils ist die Welt noch heil. Spektakuläre<br />

Aussichten und prächtige Farbenspiele<br />

inklusive.<br />

Schlemmen. Schmausen. Schwelgen.<br />

Die kulinarische Vielfalt im Toggenburg<br />

lässt Geniesser-Herzen höher schlagen.<br />

Über zweihun<strong>der</strong>t Sorten Käse stehen zur<br />

Auswahl. O<strong>der</strong> lieber etwas Süsses? Wie<br />

wäre es mit einem Stück Schlorzifladen.<br />

Einkehren. Absteigen. Ausfliegen. Ein vielfältiges<br />

Angebot an Unterkünften und<br />

Restaurants lädt ein, den Genussmoment<br />

Toggenburg zu verlängern und bequem<br />

mit <strong>der</strong> Seilbahn dem Alltag zu entschweben.<br />

Klingt gut, o<strong>der</strong>?<br />

Hurler. Youtser. Triompher. Le Toggenburg<br />

ne sonne pas uniquement sur le chemin<br />

des sons. Accompagné par le son des<br />

cloches des vaches, la brise estivale rafraîchissante<br />

ou le bruissement des feuilles<br />

d’automne, découvrez les magnifiques<br />

paysages de la vallée de la Thur entre<br />

l’Aplstein et les sept Churfirsten.<br />

Costumes ancestraux. Tradition vivante.<br />

Villages authentiques. Des flancs escarpés<br />

du Säntis aux portes de Wils en passant<br />

par le paysage vallonné de la vallée<br />

du Necker, le monde est encore intact.<br />

Les vues spectaculaires et les jeux de<br />

couleurs somptueux aussi.<br />

Festoyer, bien manger et se souvenir. La diversité<br />

culinaire du Toggenburg fait palpiter<br />

le cœur des gourmets. Un assortiment de<br />

plus de deux cents sortes de fromages<br />

vous attend. Ou préférez-vous peut-être<br />

quelque chose de doux? Que diriez-vous<br />

d’un morceau de «Schlorzifladen» ?<br />

Venez, arrêtez-vous et envolez-vous. Une<br />

offre variée d’hébergements et de restaurants<br />

invite à prolonger le moment de<br />

bien-être «Toggenburg» et d’échapper au<br />

quotidien grâce au téléphérique. Ça sonne<br />

bien, non ?<br />

© OpenStreetMap-Mitwirkende<br />

Vermietstation/Station de location Bahnhof/Gare<br />

Weg bis zur Vermietstation/Accès station de location<br />

Sorell Hotel Speer 2<br />

Untere Bahnhofstrasse 5, 8640 Rapperswil<br />

Wohnen Sie in herzlichem Ambiente<br />

inmitten <strong>der</strong> Altstadt mit seiner 800-jährigen<br />

Geschichte, nur wenige Schritte<br />

vom Zürichsee entfernt. Alle unsere Zimmer<br />

sind für einen komfortablen Wohnund<br />

Schlafkomfort eingerichtet. WLAN,<br />

Smart Up TV, neueste Klimageräte und<br />

Hygiene Dusch-Toiletten sind Standard.<br />

Das Restaurant «Sayori» und die gepflegte<br />

Hotel Bar «Mojo» vereinen asiatisches<br />

Ambiente mit Schweizer-Gastlichkeit.<br />

Séjournez dans une ambiance chaleureuse<br />

au coeur de la vieille ville à quelques pas<br />

du lac de Zurich. Nos chambres sont confortablement<br />

aménagées pour y vivre et y<br />

dormir: WiFi gratuit, TV Smart Up, <strong>der</strong>nier<br />

système de climatisation, douche hygiénique<br />

et toilettes standards. Un mélange<br />

entre hospitalité suisse et ambiance asiatique<br />

vous attend avec le restaurant «Sayori»<br />

et le bar de l’hôtel «Mojo».<br />

Reservationen / Réservations<br />

www.rentabike.ch/herzroute<br />

041 921 05 75<br />

Wegbeschreibung<br />

Durch die Unterführung die<br />

Bahnlinien queren und <strong>der</strong><br />

Veloroute 53 bis zur Lichtanlage<br />

folgen. Von dort auf <strong>der</strong> Neuen<br />

Jonastrasse nach Rapperswil<br />

abzweigen.<br />

Itinéraire<br />

Traversez le passage souterrain,<br />

suivez l’itinéraire à vélo n°53<br />

jusqu’au feu rouge et prenez la<br />

direction Rapperswil (Neue<br />

Jonastrasse).<br />

Täglich geöffnet<br />

Ouvert tous les jours<br />

055 220 89 00<br />

www.sorellhotels.com/speer

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!